Sydney Nursing School (M02), The University of Sydney, NSW, 2006, Sydney, Australia.
Prev Chronic Dis. 2012;9:E03. Epub 2011 Dec 15.
In Australia, women from non-English-speaking backgrounds participate less frequently in breast cancer screening than English-speaking women, and Chinese immigrant women are 50% less likely to participate in breast examinations than Australian-born women. Chinese-born Australians comprise 10% of the overseas-born Australian population, and the immigrant Chinese population in Australia is rapidly increasing. We report on the strategies used in a pilot breast health promotion program, Living with Healthy Breasts, aimed at Cantonese-speaking adult immigrant women in Sydney, Australia. The program consisted of a 1-day education session and a 2-hour follow-up session. We used 5 types of strategies commonly used for cultural targeting (peripheral, evidential, sociocultural, linguistic, and constituent-involving) in a framework of traditional Chinese philosophies (Confucianism, Taoism, and Buddhism) to deliver breast health messages to Chinese-Australian immigrant women. Creating the program's content and materials required careful consideration of color (pink to indicate femininity and love), symbols (peach blossoms to imply longevity), word choice (avoidance of the word death), location and timing (held in a Chinese restaurant a few months after the Chinese New Year), communication patterns (the use of metaphors and cartoons for discussing health-related matters), and concern for modesty (emphasizing that all presenters and team members were female) to maximize cultural relevance. Using these strategies may be beneficial for designing and implementing breast cancer prevention programs in Cantonese-speaking Chinese immigrant communities.
在澳大利亚,非英语背景的女性参与乳腺癌筛查的频率低于英语女性,而华裔移民女性接受乳房检查的可能性比澳大利亚出生的女性低 50%。在澳大利亚出生的海外出生人口中,华裔占 10%,澳大利亚的华裔移民人口正在迅速增加。我们报告了一项针对悉尼讲粤语的成年华裔移民女性的乳房健康促进计划“健康乳房生活”中使用的策略。该计划包括为期一天的教育课程和为期两小时的后续课程。我们使用了 5 种通常用于文化定位的策略(外围、证据、社会文化、语言和组成部分),并将其应用于中国传统哲学(儒家、道家和佛教)框架中,向华裔澳大利亚移民女性传达乳房健康信息。制定该计划的内容和材料需要仔细考虑颜色(粉红色表示女性气质和爱)、符号(桃花表示长寿)、用词(避免使用“死亡”一词)、地点和时间(在中国新年后的几个月在中餐馆举行)、沟通模式(使用隐喻和漫画来讨论与健康相关的问题)以及对谦虚的关注(强调所有演讲者和团队成员都是女性),以最大限度地提高文化相关性。使用这些策略可能有助于设计和实施针对讲粤语的华裔移民社区的乳腺癌预防计划。