• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

说普通话和英语的人的蓝绿色分类

Blue-green color categorization in Mandarin-English speakers.

作者信息

Wuerger Sophie, Xiao Kaida, Mylonas Dimitris, Huang Qingmei, Karatzas Dimosthenis, Hird Emily, Paramei Galina

机构信息

Department of Experimental Psychology, University of Liverpool, Bedford Street South, L69 7ZA Liverpool, UK.

出版信息

J Opt Soc Am A Opt Image Sci Vis. 2012 Feb 1;29(2):A102-7. doi: 10.1364/JOSAA.29.00A102.

DOI:10.1364/JOSAA.29.00A102
PMID:22330366
Abstract

Observers are faster to detect a target among a set of distracters if the targets and distracters come from different color categories. This cross-boundary advantage seems to be limited to the right visual field, which is consistent with the dominance of the left hemisphere for language processing [Gilbert et al., Proc. Natl. Acad. Sci. USA 103, 489 (2006)]. Here we study whether a similar visual field advantage is found in the color identification task in speakers of Mandarin, a language that uses a logographic system. Forty late Mandarin-English bilinguals performed a blue-green color categorization task, in a blocked design, in their first language (L1: Mandarin) or second language (L2: English). Eleven color singletons ranging from blue to green were presented for 160 ms, randomly in the left visual field (LVF) or right visual field (RVF). Color boundary and reaction times (RTs) at the color boundary were estimated in L1 and L2, for both visual fields. We found that the color boundary did not differ between the languages; RTs at the color boundary, however, were on average more than 100 ms shorter in the English compared to the Mandarin sessions, but only when the stimuli were presented in the RVF. The finding may be explained by the script nature of the two languages: Mandarin logographic characters are analyzed visuospatially in the right hemisphere, which conceivably facilitates identification of color presented to the LVF.

摘要

如果目标物和干扰物来自不同的颜色类别,观察者在一组干扰物中检测目标物的速度会更快。这种跨边界优势似乎仅限于右视野,这与左半球在语言处理方面的主导地位是一致的[吉尔伯特等人,《美国国家科学院院刊》103, 489 (2006)]。在这里,我们研究在使用表意文字系统的汉语使用者的颜色识别任务中是否也能发现类似的视野优势。40名晚期汉英双语者以分组设计的方式,用他们的第一语言(L1:汉语)或第二语言(L2:英语)执行蓝绿色分类任务。从蓝色到绿色的11个颜色单一刺激物随机出现在左视野(LVF)或右视野(RVF)中,呈现160毫秒。针对两个视野,分别在L1和L2中估计颜色边界以及颜色边界处的反应时间(RTs)。我们发现,两种语言之间的颜色边界没有差异;然而,颜色边界处的反应时间,与汉语测试相比,在英语测试中平均要短100多毫秒,但这仅在刺激物呈现在右视野时才出现。这一发现可能由两种语言的文字性质来解释:汉语表意文字在右半球进行视觉空间分析,这可以想象会促进对呈现给左视野的颜色的识别。

相似文献

1
Blue-green color categorization in Mandarin-English speakers.说普通话和英语的人的蓝绿色分类
J Opt Soc Am A Opt Image Sci Vis. 2012 Feb 1;29(2):A102-7. doi: 10.1364/JOSAA.29.00A102.
2
Categorical perception of colour in the left and right visual field is verbally mediated: evidence from Korean.左右视野中颜色的分类感知是通过语言介导的:来自韩语的证据。
Cognition. 2008 May;107(2):752-62. doi: 10.1016/j.cognition.2007.09.001. Epub 2007 Oct 10.
3
Development of phonological awareness in English-Mandarin bilinguals: a comparison of English-L1 and Mandarin-L1 kindergarten children.英汉双语者语音意识的发展:以英语为母语和以汉语为母语的幼儿园儿童的比较。
J Exp Child Psychol. 2012 Jun;112(2):111-26. doi: 10.1016/j.jecp.2011.12.006. Epub 2012 Feb 28.
4
Hemisphere lateralization is influenced by bilingual status and composition of words.大脑半球的侧化受双语状态和单词构成的影响。
Neuropsychologia. 2011 Jun;49(7):1981-6. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2011.03.027. Epub 2011 Mar 31.
5
Language suppression effects on the categorical perception of colour as evidenced through ERPs.语言抑制效应对颜色范畴知觉的影响:来自 ERP 的证据。
Biol Psychol. 2010 Sep;85(1):45-52. doi: 10.1016/j.biopsycho.2010.05.001. Epub 2010 May 11.
6
Hemispheric differences for identification of words and nonwords in Urdu-English bilinguals.乌尔都语-英语双语者在识别单词和非单词方面的半球差异。
Neuropsychology. 2006 Mar;20(2):232-48. doi: 10.1037/0894-4105.20.2.232.
7
Language status and hemispheric involvement in reading: evidence from trilingual Arabic speakers tested in Arabic, Hebrew, and English.语言状态与阅读中的大脑半球参与:来自以阿拉伯语、希伯来语和英语进行测试的三语阿拉伯人的证据。
Neuropsychology. 2009 Mar;23(2):240-54. doi: 10.1037/a0014193.
8
Production of phonetic and phonological contrast by heritage speakers of Mandarin.普通话母语者产生语音和音系对比的研究。
J Acoust Soc Am. 2011 Jun;129(6):3964-80. doi: 10.1121/1.3569736.
9
Right hemisphere specialization for color detection.右半球在颜色检测方面的特化。
Brain Cogn. 2007 Aug;64(3):282-9. doi: 10.1016/j.bandc.2007.03.010. Epub 2007 May 9.
10
Developmental factors and the non-native speaker effect in auditory-visual speech perception.听觉-视觉言语感知中的发育因素及非母语者效应
J Acoust Soc Am. 2009 Aug;126(2):858-65. doi: 10.1121/1.3158823.