Geriatrische Rehabilitationsklinik St. Irminen, Trier, Germany.
Dtsch Arztebl Int. 2012 Jan;109(3):33-8. doi: 10.3238/arztebl.2012.0033. Epub 2012 Jan 20.
Many benefits are ascribed to vitamin D beyond its well-known effects on calcium and bone metabolism. Vitamin D in adequate amounts is apparently beneficial to muscle, lessening the risk of falls and fractures in the elderly. The elderly produce less vitamin D in their skin than younger persons do, and they also spend less time in the sun; they are therefore at greater risk of vitamin D deficiency.
We used gas chromatography with mass spectrometry coupling to measure the 25-OH-vitamin D level of 1578 elderly persons (72% women) who were consecutively admitted to an elderly care rehabilitation facility in Trier, Germany, from July 2009 to March 2011. Their mean and median age was 82 years.
89% of the patients had 25-OH-vitamin D deficiency (defined as a level below 20 ng/mL), and 67% had a severe deficiency (below 10 ng/mL). Only 4% had levels in the target range (30-60 ng/mL); none had a level above 100 ng/mL.
Many of these patients were deficient in vitamin D. Persons of very advanced age need a better supply of vitamin D not only to keep their bones healthy, but also to lessen the risk of falls and fractures.
除了对钙和骨骼代谢的已知影响外,维生素 D 还有许多益处。适量的维生素 D 显然对肌肉有益,可以降低老年人跌倒和骨折的风险。老年人皮肤产生的维生素 D 比年轻人少,而且晒太阳的时间也较少;因此,他们患维生素 D 缺乏症的风险更大。
我们使用气相色谱-质谱联用仪测量了 2009 年 7 月至 2011 年 3 月期间连续入住德国特里尔老年护理康复机构的 1578 名老年人(72%为女性)的 25-羟维生素 D 水平。他们的平均和中位数年龄为 82 岁。
89%的患者存在 25-羟维生素 D 缺乏症(定义为水平低于 20ng/ml),67%的患者存在严重缺乏症(低于 10ng/ml)。只有 4%的患者处于目标范围(30-60ng/ml);没有患者的水平超过 100ng/ml。
这些患者中有许多人缺乏维生素 D。非常高龄的人不仅需要更好地补充维生素 D 以保持骨骼健康,还需要降低跌倒和骨折的风险。