Department of Nursing Professional Practice Development, Landspitali University Hospital, Reykjavík, Iceland.
Int Nurs Rev. 2012 Jun;59(2):259-65. doi: 10.1111/j.1466-7657.2011.00969.x. Epub 2012 Feb 9.
Using existing instruments when assessing nurses' readiness for evidence-based practice facilitates comparison of research findings and adds to nursing knowledge in a global context.
The study aims to: (1) translate the Information Literacy for Evidence Based Nursing Practice(©) (ILNP(©)) questionnaire and the Evidence-based Practice Beliefs Scale(©) (EBP Beliefs Scale(©)), (2) assess their appropriateness for use in Iceland, and 3) estimate the psychometric properties of the translated EBP Beliefs Scale [Icelandic-EBP Beliefs Scale (I-EBP Beliefs Scale)].
The instruments were evaluated for appropriateness and relevancy before translation, and the ILNP(©) was modified to fit the Icelandic context. Translation followed recommended approaches, including back-translation. Pilot testing of both instruments ensued. A random sample of 540 nurses answered and returned the questionnaires. Reliability and validity of the I-EBP Beliefs Scale were tested on 471 complete I-EBP Beliefs Scale. Data were collected in 2007.
The translated instruments demonstrated clarity and conciseness; however, the ILNP(©) needed to be further modified. For the I-EBP Beliefs Scale, Cronbach's α was 0.86 and Spearman-Brown r was 0.87. Principal components analysis supported the I-EBP Beliefs Scale's construct validity and unidimensional structure. Criterion validity was established by known-groups comparison (t-tests and one-way analyses of variance).
The ILNP(©) and the EBP Beliefs Scale(©) can be used in contexts other than those for which they were developed. The I-EBP Scale is a psychometrically sound instrument and its performance supports the validity of the original scale. The instruments can be used to gather valuable information about nurses' readiness for evidence-based practice.
在评估护士实施循证实践的准备情况时使用现有工具,有助于在全球范围内比较研究结果,并增加护理知识。
本研究旨在:(1)翻译信息素养在循证护理实践中的应用量表(ILNP(©))和循证实践信念量表(EBP 信念量表(©)),(2)评估其在冰岛使用的适宜性,以及 3)估计翻译后的 EBP 信念量表的心理测量特性[冰岛 EBP 信念量表(I-EBP 信念量表)]。
在翻译之前,对这些工具进行了适宜性和相关性评估,并且对 ILNP(©)进行了修改,以适应冰岛的情况。翻译遵循了推荐的方法,包括回译。随后对这两种工具进行了试点测试。随机抽取了 540 名护士回答并返回问卷。在 471 名完整的 I-EBP 信念量表上测试了 I-EBP 信念量表的信度和效度。数据收集于 2007 年。
翻译后的工具具有清晰性和简洁性;然而,ILNP(©)需要进一步修改。对于 I-EBP 信念量表,Cronbach's α 为 0.86,Spearman-Brown r 为 0.87。主成分分析支持 I-EBP 信念量表的结构有效性和单维结构。通过已知组比较(t 检验和单因素方差分析)确定了效标效度。
ILNP(©)和 EBP 信念量表(©)可以在开发它们的环境之外使用。I-EBP 量表是一种具有心理测量学特性的可靠工具,其性能支持原始量表的有效性。这些工具可用于收集有关护士实施循证实践准备情况的有价值信息。