Beijing Hospital of Integrated Traditional Chinese and Western Medicine, Beijing 100039, China.
Chin J Integr Med. 2012 Jul;18(7):548-55. doi: 10.1007/s11655-012-1148-1. Epub 2012 Jul 7.
Ginseng, the root of Panax ginseng C. A. Mayer, has long been used clinically in China to treat various diseases. Multiple effects of ginseng, such as antitumor, antiinflammatory, antiallergic, antioxidative, antidiabetic and antihypertensive have been confirmed by modern medicine. Recently, the clinical utilization of ginseng to treat heart diseases has increased dramatically. The roles of ginseng in protecting heart are foci for research in modern medical science and have been partially demonstrated, and the mechanisms of protection against coronary artery disease, cardiac hypertrophy, heart failure, cardiac energy metabolism, cardiac contractility, and arrhythmia are being uncovered progressively. However, more studies are needed to elucidate the complex mechanisms by which ginseng protects heart. All such studies will provide evidence of ginseng's clinical application, international promotion, and new drug development.
人参是五加科植物人参 Panax ginseng C. A. Mayer 的根,在中国临床上一直被用于治疗各种疾病。现代医学已经证实了人参的多种作用,如抗肿瘤、抗炎、抗过敏、抗氧化、抗糖尿病和抗高血压。最近,人参在治疗心脏病方面的临床应用急剧增加。人参保护心脏的作用是现代医学研究的焦点,部分作用机制已经得到证实,其对冠状动脉疾病、心肌肥大、心力衰竭、心脏能量代谢、心肌收缩性和心律失常的保护机制也在逐步揭示。然而,还需要更多的研究来阐明人参保护心脏的复杂机制。所有这些研究都将为人参的临床应用、国际推广和新药开发提供证据。