State Key Laboratory of Organic Geochemistry, Guangzhou Institute of Geochemistry, Chinese Academy of Sciences, Guangzhou 510640, China.
Environ Pollut. 2012 Nov;170:190-201. doi: 10.1016/j.envpol.2012.07.016. Epub 2012 Jul 24.
Fate and occurrence of fourteen androgens, four estrogens, five glucocorticoids and five progestagens were investigated in three swine farms and three dairy cattle farms with different farming scales and wastes disposal systems in China. Twenty-one, 22, and 12 of total 28 steroids were detected in feces samples with concentrations ranging from below method limit of quantitation (<LOQ for estrone) to 8100 ± 444 ng/g (progesterone), in wastewater samples with concentrations ranging from <LOQ (estrone) to 20,700 ± 1490 ng/L (androsterone), in suspended particles with concentrations ranging from <LOQ (17β-trenbolone) to 778 ± 82.1 ng/g (5α-dihydrotestosterone) in the six farms, respectively. The steroids via swine farms and human sources were mainly originated from wastewater into the receiving environments while those steroids via cattle farms were mainly from cattle feces. The total contributions of steroids to the environment in China are estimated to be 139, 65.8 and 60.7 t/year from swine, dairy cattle and human sources, respectively.
在中国,我们研究了三个具有不同养殖规模和废物处理系统的养猪场和三个奶牛场中十四种雄激素、四种雌激素、五种糖皮质激素和五种孕激素的命运和发生情况。在粪便样本中检测到了 21、22 和 12 种总共有 28 种类固醇,浓度范围从低于定量下限(雌酮<LOQ)到 8100 ± 444ng/g(孕酮),在废水样本中浓度范围从<LOQ(雌酮)到 20700 ± 1490ng/L(雄酮),在悬浮颗粒物中浓度范围从<LOQ(17β-群勃龙)到 778 ± 82.1ng/g(5α-二氢睾酮),分别在这六个农场中。这些通过养猪场和人类来源的类固醇主要来源于废水进入受纳环境,而那些通过奶牛场的类固醇主要来自奶牛粪便。据估计,中国来自猪、奶牛和人类的类固醇对环境的总贡献分别为 139、65.8 和 60.7 吨/年。