• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

适应带有超音段重音错误的外国口音的讲话。

Adapting to suprasegmental lexical stress errors in foreign-accented speech.

机构信息

Max Planck Institute for Psycholinguistics, Wundtlaan 1, 6525XD Nijmegen, The Netherlands.

出版信息

J Acoust Soc Am. 2012 Aug;132(2):1165-76. doi: 10.1121/1.4730884.

DOI:10.1121/1.4730884
PMID:22894235
Abstract

Can native listeners rapidly adapt to suprasegmental mispronunciations in foreign-accented speech? To address this question, an exposure-test paradigm was used to test whether Dutch listeners can improve their understanding of non-canonical lexical stress in Hungarian-accented Dutch. During exposure, one group of listeners heard a Dutch story with only initially stressed words, whereas another group also heard 28 words with canonical second-syllable stress (e.g., EEKhorn, "squirrel" was replaced by koNIJN "rabbit"; capitals indicate stress). The 28 words, however, were non-canonically marked by the Hungarian speaker with high pitch and amplitude on the initial syllable, both of which are stress cues in Dutch. After exposure, listeners' eye movements were tracked to Dutch target-competitor pairs with segmental overlap but different stress patterns, while they listened to new words from the same Hungarian speaker (e.g., HERsens, herSTEL, "brain," "recovery"). Listeners who had previously heard non-canonically produced words distinguished target-competitor pairs better than listeners who had only been exposed to Hungarian accent with canonical forms of lexical stress. Even a short exposure thus allows listeners to tune into speaker-specific realizations of words' suprasegmental make-up, and use this information for word recognition.

摘要

母语为荷兰语的人能否快速适应带有外国口音的语音中超音段的发音错误?为了回答这个问题,我们使用了一种暴露测试范式来检验荷兰人是否能够提高对带匈牙利口音的荷兰语中非典型词重音的理解。在暴露阶段,一组听众只听重音在词首的荷兰语故事,而另一组听众还听了 28 个重音在第二音节的词(如,EEKhorn,“松鼠”变成了 koNIJN“兔子”;大写表示重音)。然而,这些词被匈牙利语说话者用高的音高和幅度标记为非典型重音,这两种音高和幅度都是荷兰语中的重音线索。暴露阶段结束后,听众在听同一个匈牙利语说话者的新单词(如,HERsens,herSTEL,“大脑”,“恢复”)时,眼睛追踪到带有音段重叠但重音模式不同的荷兰语目标竞争词对。与只接触过带有典型词重音的匈牙利口音的听众相比,之前听过非典型发音词的听众能更好地区分目标竞争词对。即使是短暂的暴露,也能让听众调整到说话者特定的超音段组成的实现方式,并将这些信息用于单词识别。

相似文献

1
Adapting to suprasegmental lexical stress errors in foreign-accented speech.适应带有超音段重音错误的外国口音的讲话。
J Acoust Soc Am. 2012 Aug;132(2):1165-76. doi: 10.1121/1.4730884.
2
Perceiving unstressed vowels in foreign-accented English.感知带有非重音元音的外国口音英语。
J Acoust Soc Am. 2011 Jan;129(1):376-87. doi: 10.1121/1.3500688.
3
Suprasegmental lexical stress cues in visual speech can guide spoken-word recognition.视觉言语中的超音段词汇重音线索能够引导口语单词识别。
Q J Exp Psychol (Hove). 2014;67(4):793-808. doi: 10.1080/17470218.2013.834371. Epub 2013 Oct 18.
4
Low-frequency fine-structure cues allow for the online use of lexical stress during spoken-word recognition in spectrally degraded speech.低频精细结构线索有助于在频谱退化语音的口语单词识别过程中在线利用词汇重音。
J Acoust Soc Am. 2017 Jan;141(1):373. doi: 10.1121/1.4972569.
5
Automaticity and Stability of Adaptation to a Foreign-Accented Speaker.对外语口音说话者适应的自动性和稳定性
Lang Speech. 2015 Jun;58(Pt 2):168-89. doi: 10.1177/0023830914528102.
6
Listeners retune phoneme categories across languages.听者跨语言重新调整音位类别。
J Exp Psychol Hum Percept Perform. 2013 Feb;39(1):75-86. doi: 10.1037/a0027979. Epub 2012 Apr 30.
7
Early use of phonetic information in spoken word recognition: lexical stress drives eye movements immediately.语音信息在口语单词识别中的早期应用:词汇重音立即驱动眼动。
Q J Exp Psychol (Hove). 2010 Apr;63(4):772-83. doi: 10.1080/17470210903104412. Epub 2009 Aug 18.
8
Speaking rate affects the perception of duration as a suprasegmental lexical-stress cue.语速作为一种超音段的词汇重音线索,会影响对时长的感知。
Lang Speech. 2011 Jun;54(Pt 2):147-65. doi: 10.1177/0023830910397489.
9
Greater sensitivity to prosodic goodness in non-native than in native listeners (L).非母语听众比母语听众对韵律优美性更敏感(L)。
J Acoust Soc Am. 2009 Jun;125(6):3522-5. doi: 10.1121/1.3117434.
10
Perception of contrastive bi-syllabic lexical stress in unaccented and accented words by younger and older listeners.年轻和年长听众对非重音和重音单词中对比性双音节词汇重音的感知。
J Acoust Soc Am. 2016 Mar;139(3):1132-48. doi: 10.1121/1.4943557.

引用本文的文献

1
Evidence For Selective Adaptation and Recalibration in the Perception of Lexical Stress.词汇重音感知中的选择性适应和再校准的证据。
Lang Speech. 2022 Jun;65(2):472-490. doi: 10.1177/00238309211030307. Epub 2021 Jul 6.
2
My English sounds better than yours: Second-language learners perceive their own accent as better than that of their peers.我的英语听起来比你的好:二语学习者认为自己的口音比同龄人好。
PLoS One. 2020 Feb 7;15(2):e0227643. doi: 10.1371/journal.pone.0227643. eCollection 2020.
3
Eyes and ears: Using eye tracking and pupillometry to understand challenges to speech recognition.
耳目一新:运用眼动追踪和瞳孔测量技术理解言语识别障碍。
Hear Res. 2018 Nov;369:56-66. doi: 10.1016/j.heares.2018.04.013. Epub 2018 May 4.
4
Perception of contrastive bi-syllabic lexical stress in unaccented and accented words by younger and older listeners.年轻和年长听众对非重音和重音单词中对比性双音节词汇重音的感知。
J Acoust Soc Am. 2016 Mar;139(3):1132-48. doi: 10.1121/1.4943557.
5
Perceptual Learning of Intonation Contour Categories in Adults and 9- to 11-Year-Old Children: Adults Are More Narrow-Minded.成人与9至11岁儿童语调轮廓类别的知觉学习:成人的思维更狭隘。
Cogn Sci. 2017 Mar;41(2):383-415. doi: 10.1111/cogs.12345. Epub 2016 Feb 22.
6
Processing changes when listening to foreign-accented speech.在听带有外国口音的语音时,处理过程会发生变化。
Front Hum Neurosci. 2015 Mar 25;9:167. doi: 10.3389/fnhum.2015.00167. eCollection 2015.