Helmkamp J C, Biddle E, Marsh S M, Campbell C R
NIOSH Western States Office, Denver, Colorado 80225-0226, USA.
J Agric Saf Health. 2012 Jul;18(3):233-43. doi: 10.13031/2013.41959.
The objective of this study was to estimate the societal economic burden associated with work-related ATV fatalities among civilian persons more than 17 years of age in the U.S. from 2003 through 2006. ATV death data were obtained from the Bureau of Labor Statistics' annual Census of Fatal Occupational Injuries. Costs were estimated using a model employing a cost-of-illness method developed by the National Institute for Occupational Safety and Health. From 2003 to 2006, a total of 129 work-related ATV deaths occurred among persons more than 17 years of age in the U.S., nearly doubling from 20 deaths in 2003 to 39 deaths in 2006. The collective lifetime cost of the deaths was $103.6 million (M), with a four-year mean of $803,100 and a four-year median of $772,100. Decedents age 35 to 54 years accounted for one-third of the deaths (n = 41) at a cost of $50.1 M. Montana had the most deaths (13). Fifty-two percent of the deaths were overturns costing $48.3 M. Eighty-four (65%) of the deaths were workers in agricultural production at a cost of $62.3 M. Short-term investment in prevention measures, such as training and helmets for workers, could provide lasting dividends by preventing work-related ATV deaths and reducing their economic impact.
本研究的目的是估算2003年至2006年期间,美国17岁以上平民中与工作相关的全地形车(ATV)死亡事故所带来的社会经济负担。全地形车死亡数据来自劳工统计局的年度致命职业伤害普查。成本估算采用了美国国家职业安全与健康研究所开发的疾病成本法模型。2003年至2006年期间,美国17岁以上人群中共有129起与工作相关的全地形车死亡事故,从2003年的20起死亡事故几乎翻倍至2006年的39起。这些死亡事故的累计终身成本为1.036亿美元,四年平均成本为80.31万美元,四年中位数为77.21万美元。35至54岁的死者占死亡人数的三分之一(n = 41),成本为5010万美元。蒙大拿州的死亡人数最多(13人)。52%的死亡事故是翻车事故,成本为4830万美元。84起(65%)死亡事故的死者是农业生产工人,成本为6230万美元。对预防措施进行短期投资,如为工人提供培训和头盔,可以通过预防与工作相关的全地形车死亡事故并减少其经济影响,带来持久的收益。