Department of Communicative Disorders, University of Wisconsin-Madison, 1975 Willow Drive, Madison, WI 53706, USA.
Mem Cognit. 2012 Nov;40(8):1314-30. doi: 10.3758/s13421-012-0237-x.
In the present study, we examined the effects of lexical-semantic knowledge and of difficulty level on phonological memory performance by monolingual adult English speakers and bilingual adult Korean-English speakers. The monolingual English speakers were more proficient in English than the bilingual speakers. All participants were tested on a range of phonological memory tasks in English. We manipulated the degree to which the phonological memory tasks involved lexical-semantic knowledge of English (word-span task, digit-span task, and nonword repetition task), as well as the difficulty level of the tasks. Results revealed that on the word-span task (highest level of lexical-semantic knowledge), monolinguals outperformed bilinguals at the easier levels of the task but bilinguals outperformed monolinguals at the more difficult levels of the task. For the digit-span and nonword repetition tasks, monolinguals outperformed bilinguals at the easier levels of the tasks, but the differences between the two groups vanished with the increase in the difficulty levels. Together, these results suggest that proficiency-based differences between monolingual and bilingual phonological memory performance depend on the degree to which the tasks rely on lexical-semantic knowledge and the difficulty level of the task.
在本研究中,我们通过单语英语成年人和双语韩语-英语成年人为母语者考察了词汇语义知识和难度水平对语音记忆表现的影响。单语英语母语者比双语者更精通英语。所有参与者都接受了一系列英语语音记忆任务的测试。我们操纵了语音记忆任务涉及英语词汇语义知识的程度(单词跨度任务、数字跨度任务和非单词重复任务),以及任务的难度水平。结果表明,在单词跨度任务(词汇语义知识要求最高)中,单语者在任务的较简单水平上优于双语者,但在任务的较难水平上,双语者优于单语者。对于数字跨度和非单词重复任务,单语者在任务的较简单水平上优于双语者,但随着难度水平的增加,两组之间的差异消失了。综上所述,这些结果表明,基于熟练程度的单语和双语语音记忆表现之间的差异取决于任务对词汇语义知识的依赖程度和任务的难度水平。