Pasarín M Isabel, Berra Silvina, González Angelina, Segura Andreu, Tebé Cristian, García-Altés Anna, Vallverdú Inma, Starfield Barbara
Agencia de Salud Pública de Barcelona-IIB Sant Pau, Barcelona, Spain.
Gac Sanit. 2013 Jan-Feb;27(1):12-8. doi: 10.1016/j.gaceta.2012.03.009. Epub 2012 Aug 24.
To obtain versions of the Primary Care Assessment Tools (PCAT)-Facility version to evaluate primary care (PC) in the Spanish context, and to analyze its feasibility, reliability and validity.
Cultural adaptation was performed through the use of forward and backward translations into Spanish and Catalan, observations and opinions of a panel of experts, and cognitive interviews with target users (PC team managers). A pilot phase was carried out in a sample of 130 managers of PC teams in Catalonia. A post-test questionnaire was sent 4-5 months later to all 194 managers of PC teams in the Barcelona health region. Analysis of metric properties included: 1) description of items and verification of Likert assumptions, since domain scores are obtained by summing item scores; 2) reliability analysis (Cronbach's alpha coefficient, Pearson's correlation coefficient, test-retest analysis); and 3) validity analysis (expert panel, cognitive interviews, and convergent and discriminant validity).
Substantial adaptation was required for the accessory section of the questionnaire, but less was required in PC domain measurements. Items were added to the comprehensiveness domain to reflect services usually available in Spain. The lowest Cronbach's alpha scores were found for Access (0.62) and Coordination (0.59 and 0.65), while values were >0.70 for the remaining domains.
The Spanish version of the PCAT-Facility questionnaire is now available and shows adequate reliability and validity. The Spanish PCAT version will facilitate national and international comparisons of PC and analysis of the determinants of quality of service provision.
获取初级保健评估工具(PCAT)-机构版的西班牙语版本,以评估西班牙背景下的初级保健,并分析其可行性、可靠性和有效性。
通过将问卷正向和反向翻译成西班牙语和加泰罗尼亚语、专家小组的观察和意见以及对目标用户(初级保健团队管理人员)的认知访谈进行文化调适。在加泰罗尼亚的130名初级保健团队管理人员样本中进行了试点阶段。4至5个月后,向巴塞罗那卫生区的所有194名初级保健团队管理人员发送了一份测试后问卷。指标特性分析包括:1)项目描述和李克特假设验证,因为领域得分是通过对项目得分求和获得的;2)可靠性分析(克朗巴哈α系数、皮尔逊相关系数、重测分析);3)有效性分析(专家小组、认知访谈以及聚合效度和区分效度)。
问卷的附属部分需要大量调适,但在初级保健领域测量方面需要的调适较少。在全面性领域添加了项目,以反映西班牙通常提供的服务。在“可及性”(0.62)和“协调性”(0.59和0.65)方面发现了最低的克朗巴哈α得分,而其他领域的值均>0.70。
PCAT-机构问卷的西班牙语版本现已可用,并显示出足够的可靠性和有效性。西班牙语版的PCAT将有助于在国内和国际上对初级保健进行比较,并对服务提供质量的决定因素进行分析。