Department of Psychotherapy and Medical Psychology, Rehabilitation Sciences Section, University of Wuerzburg, Klinikstr. 3, 97070, Wuerzburg, Germany.
Qual Life Res. 2013 Aug;22(6):1391-403. doi: 10.1007/s11136-012-0268-6. Epub 2012 Sep 18.
This paper describes the translation, cultural adaption, and psychometric evaluation of a German version of the Health Education Impact Questionnaire (heiQ™), a widely used generic instrument assessing a wide range of proximal outcomes of self-management programs.
The translation was carried out according to international standards and included forward and backward translations. Comprehensibility and content validity were tested using cognitive interviews with 10 rehabilitation inpatients. Psychometric properties were examined in rehabilitation inpatients (n = 1,202) with a range of chronic conditions. Factorial validity was assessed using confirmatory factor analysis; concurrent validity was explored by correlations with comparator scales.
The items of the German heiQ™ were well understood by rehabilitation inpatients. The structure of the eight heiQ™ scales was replicated after minor adjustment. heiQ™ scales had higher correlations with comparator scales with similar constructs, particularly mental health concepts than with physical health. Moreover, all heiQ™ scales differentiated between individuals across different levels of depression.
The German heiQ™ is comprehensible for German-speaking patients suffering from different types of chronic conditions; it assesses relevant outcomes of self-management programs in a reliable and valid manner. Further studies involving its practical application are warranted.
本文介绍了健康教育培训影响问卷(heiQ™)德语文本的翻译、文化调适和心理计量学评估。heiQ™ 是一种广泛使用的通用工具,用于评估自我管理计划的广泛的近期结果。
翻译过程遵循国际标准,包括正向和反向翻译。通过对 10 名康复住院患者进行认知访谈来测试理解性和内容效度。在患有各种慢性疾病的康复住院患者(n = 1,202)中,对心理计量学特性进行了评估。使用验证性因子分析评估了因子有效性;通过与比较量表的相关性来探索同时效度。
康复住院患者能够很好地理解德语文本的 heiQ™ 条目。在进行了一些小的调整后,八个 heiQ™ 量表的结构得到了复制。heiQ™ 量表与具有相似结构的比较量表的相关性更高,尤其是心理健康概念,而与身体健康概念的相关性较低。此外,所有 heiQ™ 量表都能够区分不同抑郁水平的个体。
德语 heiQ™ 对于患有不同类型慢性疾病的德语患者来说是可以理解的;它以可靠和有效的方式评估自我管理计划的相关结果。需要进一步研究其实际应用。