Suppr超能文献

双语和传承语言维护中的问题:自闭症谱系障碍儿童的少数民族语言母亲的观点。

Issues in bilingualism and heritage language maintenance: perspectives of minority-language mothers of children with autism spectrum disorders.

机构信息

San Francisco State University, San Francisco, CA, USA.

出版信息

Am J Speech Lang Pathol. 2013 Feb;22(1):10-24. doi: 10.1044/1058-0360(2012/10-0078). Epub 2012 Oct 15.

Abstract

PURPOSE

The author investigated the language practices of 10 bilingual, Chinese/English-speaking, immigrant mothers with their children with autism spectrum disorders. The aim was to understand (a) the nature of the language practices, (b) their constraints, and (c) their impact.

METHOD

The author employed in-depth phenomenological interviews with thematic and narrative analyses to yield themes.

RESULTS

Interviewees reported that they adopted language practices perceived to be advantageous to intervention access and wellness. They valued Chinese language but did not pursue its use if it was believed to hinder the children's overall development of English acquisition. All of the mothers believed that bilingualism made learning more challenging. Many believed that it caused confusion or exacerbated disabilities. These deficit views of bilingualism were commonly reinforced by professionals. All of the mothers were motivated to help their children learn English but had no assistance to do so. Practices were sustainable only when they were aligned with families' preferred communication patterns.

CONCLUSIONS

There is an urgent need for practitioners to be better informed about issues related to intergenerational language practices in minority-language families. Language use between parents and children is a complex matter that is unique to each family. Parents need to be supported to make language use decisions that are self-enhancing and congruent with their families' needs.

摘要

目的

作者研究了 10 位双语(中文/英文)、讲汉语的移民母亲与自闭症谱系障碍儿童的语言实践。目的是了解(a)语言实践的性质,(b)其限制,以及(c)其影响。

方法

作者采用深入的现象学访谈,进行主题和叙事分析,得出主题。

结果

受访者报告说,他们采用了被认为有利于干预获取和健康的语言实践。他们重视汉语,但如果认为汉语会阻碍孩子英语习得的全面发展,他们就不会使用汉语。所有母亲都认为双语使学习更具挑战性。许多人认为这会造成混淆或加重残疾。这些对双语的偏见观点通常得到专业人士的强化。所有母亲都有动力帮助孩子学习英语,但没有人帮助他们。只有当这些实践与家庭首选的沟通模式一致时,这些实践才是可持续的。

结论

从业者迫切需要更好地了解少数族裔家庭中代际语言实践相关的问题。父母与子女之间的语言使用是一个复杂的问题,每个家庭都是独特的。需要支持父母做出自我增强且符合家庭需求的语言使用决策。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验