• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
What do we know about patient-clinician interactions with interpreters?
J Gen Intern Med. 2013 Mar;28(3):339-41. doi: 10.1007/s11606-012-2290-3.
2
Primary care utilization and mental health diagnoses among adult patients requiring interpreters: a retrospective cohort study.需要口译员的成年患者的初级保健利用情况和精神健康诊断:一项回顾性队列研究。
J Gen Intern Med. 2013 Mar;28(3):386-91. doi: 10.1007/s11606-012-2159-5. Epub 2012 Jul 11.
3
Primary care visits: how many doctors do people see?初级保健就诊:人们看多少位医生?
Hosp Q. 2001 Fall;5(1):17. doi: 10.12927/hcq..16531.
4
In reply.作为答复。
Dtsch Arztebl Int. 2013 Apr;110(14):254. doi: 10.3238/arztebl.2013.0254b.
5
Direct and indirect care in a multidisciplinary collaborative practice model.
Nurse Pract. 1993 Jul;18(7):15-6. doi: 10.1097/00006205-199307000-00007.
6
[How can 2000 be more than 3000? Primary health care has the answer!].2000 怎么会比 3000 还多?初级卫生保健给出了答案!
Lakartidningen. 2006;103(44):3392.
7
Methodological flaw in the study design.研究设计中的方法学缺陷。
Dtsch Arztebl Int. 2013 Apr;110(14):254. doi: 10.3238/arztebl.2013.0254a.
8
Health screening, counseling, and hypertension control for people with serious mental illness at primary care visits.在基层医疗就诊时,为严重精神疾病患者提供健康筛查、咨询及高血压控制服务。
Gen Hosp Psychiatry. 2015 Jan-Feb;37(1):60-6. doi: 10.1016/j.genhosppsych.2014.10.003. Epub 2014 Oct 16.
9
Psychotherapy by primary-care providers: results of a national sample.初级保健提供者提供的心理治疗:全国样本的结果。
Psychosomatics. 2007 Jul-Aug;48(4):325-30. doi: 10.1176/appi.psy.48.4.325.
10
Better care for patients with diabetes: e-medicine is the goal.
Arch Intern Med. 2012 Feb 27;172(4):373; author reply 374-5. doi: 10.1001/archinternmed.2011.783.

引用本文的文献

1
Patient Experiences in a Linguistically Diverse Safety Net Primary Care Setting: Qualitative Study.语言多样化的安全网初级保健环境中的患者体验:定性研究
J Particip Med. 2018 Jan 22;10(1):e4. doi: 10.2196/jopm.9229.

本文引用的文献

1
Primary care utilization and mental health diagnoses among adult patients requiring interpreters: a retrospective cohort study.需要口译员的成年患者的初级保健利用情况和精神健康诊断:一项回顾性队列研究。
J Gen Intern Med. 2013 Mar;28(3):386-91. doi: 10.1007/s11606-012-2159-5. Epub 2012 Jul 11.
2
The use of Spanish language skills by physicians and nurses: policy implications for teaching and testing.医生和护士使用西班牙语技能:教学和测试的政策影响。
J Gen Intern Med. 2012 Jan;27(1):117-23. doi: 10.1007/s11606-011-1779-5. Epub 2011 Jul 20.
3
Health care quality perceptions among foreign-born Latinos and the importance of speaking the same language.拉美裔移民对医疗保健质量的认知以及使用同种语言的重要性。
J Am Board Fam Med. 2010 Nov-Dec;23(6):745-52. doi: 10.3122/jabfm.2010.06.090264.
4
Language barriers, physician-patient language concordance, and glycemic control among insured Latinos with diabetes: the Diabetes Study of Northern California (DISTANCE).语言障碍、医患语言一致性与加利福尼亚北部糖尿病参保者的血糖控制:糖尿病研究(DISTANCE)。
J Gen Intern Med. 2011 Feb;26(2):170-6. doi: 10.1007/s11606-010-1507-6. Epub 2010 Sep 29.
5
Clinician ratings of interpreter mediated visits in underserved primary care settings with ad hoc, in-person professional, and video conferencing modes.临床医生对在服务不足的基层医疗环境中采用临时、面对面专业和视频会议模式的口译介导就诊的评级。
J Health Care Poor Underserved. 2010 Feb;21(1):301-17. doi: 10.1353/hpu.0.0269.
6
Unraveling the relationship between literacy, language proficiency, and patient-physician communication.揭示文化程度、语言熟练程度与医患沟通之间的关系。
Patient Educ Couns. 2009 Jun;75(3):398-402. doi: 10.1016/j.pec.2009.02.019. Epub 2009 May 12.
7
Identification of limited English proficient patients in clinical care.在临床护理中识别英语水平有限的患者。
J Gen Intern Med. 2008 Oct;23(10):1555-60. doi: 10.1007/s11606-008-0693-y. Epub 2008 Jul 10.
8
Providing high-quality care for limited English proficient patients: the importance of language concordance and interpreter use.为英语水平有限的患者提供高质量护理:语言一致性和使用口译员的重要性。
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):324-30. doi: 10.1007/s11606-007-0340-z.
9
Do professional interpreters improve clinical care for patients with limited English proficiency? A systematic review of the literature.专业口译员是否能改善英语水平有限患者的临床护理?文献系统综述。
Health Serv Res. 2007 Apr;42(2):727-54. doi: 10.1111/j.1475-6773.2006.00629.x.
10
Effects of limited English proficiency and physician language on health care comprehension.英语水平有限和医生语言对医疗保健理解的影响。
J Gen Intern Med. 2005 Sep;20(9):800-6. doi: 10.1111/j.1525-1497.2005.0174.x.

What do we know about patient-clinician interactions with interpreters?

作者信息

Pérez-Stable Eliseo J, Karliner Leah S

出版信息

J Gen Intern Med. 2013 Mar;28(3):339-41. doi: 10.1007/s11606-012-2290-3.

DOI:10.1007/s11606-012-2290-3
PMID:23229910
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3579966/
Abstract
摘要