Suppr超能文献

为英语水平有限的患者提供高质量护理:语言一致性和使用口译员的重要性。

Providing high-quality care for limited English proficient patients: the importance of language concordance and interpreter use.

作者信息

Ngo-Metzger Quyen, Sorkin Dara H, Phillips Russell S, Greenfield Sheldon, Massagli Michael P, Clarridge Brian, Kaplan Sherrie H

机构信息

Division of General Internal Medicine and Primary Care and the Center for Health Policy Research, University of California, Irvine School of Medicine, Research, 111 Academy, Suite 220, Irvine, CA, USA.

出版信息

J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):324-30. doi: 10.1007/s11606-007-0340-z.

Abstract

BACKGROUND

Provider-patient language discordance is related to worse quality care for limited English proficient (LEP) patients who speak Spanish. However, little is known about language barriers among LEP Asian-American patients.

OBJECTIVE

We examined the effects of language discordance on the degree of health education and the quality of interpersonal care that patients received, and examined its effect on patient satisfaction. We also evaluated how the presence/absence of a clinic interpreter affected these outcomes.

DESIGN

Cross-sectional survey, response rate 74%.

PARTICIPANTS

A total of 2,746 Chinese and Vietnamese patients receiving care at 11 health centers in 8 cities.

MEASUREMENTS

Provider-patient language concordance, health education received, quality of interpersonal care, patient ratings of providers, and the presence/absence of a clinic interpreter. Regression analyses were used to adjust for potential confounding.

RESULTS

Patients with language-discordant providers reported receiving less health education (beta = 0.17, p < 0.05) compared to those with language-concordant providers. This effect was mitigated with the use of a clinic interpreter. Patients with language-discordant providers also reported worse interpersonal care (beta = 0.28, p < 0.05), and were more likely to give low ratings to their providers (odds ratio [OR] = 1.61; CI = 0.97-2.67). Using a clinic interpreter did not mitigate these effects and in fact exacerbated disparities in patients' perceptions of their providers.

CONCLUSION

Language barriers are associated with less health education, worse interpersonal care, and lower patient satisfaction. Having access to a clinic interpreter can facilitate the transmission of health education. However, in terms of patients' ratings of their providers and the quality of interpersonal care, having an interpreter present does not serve as a substitute for language concordance between patient and provider.

摘要

背景

对于讲西班牙语的英语能力有限(LEP)患者而言,医患语言不一致与较差的医疗质量相关。然而,对于LEP亚裔美国患者中的语言障碍知之甚少。

目的

我们研究了语言不一致对患者接受的健康教育程度和人际护理质量的影响,并研究了其对患者满意度的影响。我们还评估了诊所口译员的有无如何影响这些结果。

设计

横断面调查,应答率74%。

参与者

共有2746名中国和越南患者在8个城市的11个健康中心接受治疗。

测量指标

医患语言一致性、接受的健康教育、人际护理质量、患者对医疗服务提供者的评分,以及诊所口译员的有无。采用回归分析来调整潜在的混杂因素。

结果

与语言一致的医疗服务提供者相比,语言不一致的医疗服务提供者的患者报告接受的健康教育较少(β = 0.17,p < 0.05)。使用诊所口译员可减轻这种影响。语言不一致的医疗服务提供者的患者还报告人际护理较差(β = 0.28,p < 0.05),并且更有可能对其医疗服务提供者给予低评分(优势比[OR] = 1.61;CI = 0.97 - 2.67)。使用诊所口译员并未减轻这些影响,实际上还加剧了患者对其医疗服务提供者看法上的差异。

结论

语言障碍与较少的健康教育、较差的人际护理和较低的患者满意度相关。能够使用诊所口译员有助于健康教育的传播。然而,就患者对其医疗服务提供者的评分和人际护理质量而言,有口译员在场并不能替代医患之间的语言一致性。

相似文献

1
Providing high-quality care for limited English proficient patients: the importance of language concordance and interpreter use.
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):324-30. doi: 10.1007/s11606-007-0340-z.
3
The Hispanic Clinic for Pediatric Surgery: A model to improve parent-provider communication for Hispanic pediatric surgery patients.
J Pediatr Surg. 2016 Apr;51(4):670-4. doi: 10.1016/j.jpedsurg.2015.08.065. Epub 2015 Sep 15.
4
5
Limited English proficient Hmong- and Spanish-speaking patients' perceptions of the quality of interpreter services.
Int J Nurs Stud. 2016 Feb;54:75-83. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2015.03.019. Epub 2015 Apr 3.
6
The impact of an enhanced interpreter service intervention on hospital costs and patient satisfaction.
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):306-11. doi: 10.1007/s11606-007-0357-3.
7
The Influence of Patient-Provider Language Concordance in Cancer Care: Results of the Hispanic Outcomes by Language Approach (HOLA) Randomized Trial.
Int J Radiat Oncol Biol Phys. 2021 Nov 15;111(4):856-864. doi: 10.1016/j.ijrobp.2021.05.122. Epub 2021 May 29.
9
The Effect of Language Concordance on Health Care Relationship Trust Score.
Cureus. 2023 May 26;15(5):e39530. doi: 10.7759/cureus.39530. eCollection 2023 May.
10
Hablamos Juntos (Together We Speak): interpreters, provider communication, and satisfaction with care.
J Gen Intern Med. 2010 Dec;25(12):1282-8. doi: 10.1007/s11606-010-1467-x. Epub 2010 Aug 12.

引用本文的文献

1
Increased Time to Provider for Patients With a Non-English Language Preference: A Retrospective Cohort Study.
J Am Coll Emerg Physicians Open. 2025 Aug 29;6(5):100239. doi: 10.1016/j.acepjo.2025.100239. eCollection 2025 Oct.
3
Telehealth Care for People With Serious Illnesses and Preferred Languages Other Than English.
JAMA Netw Open. 2025 Sep 2;8(9):e2529880. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2025.29880.
6
Language Barriers in the Delivery of Musculoskeletal Care and Future Directions.
Curr Rev Musculoskelet Med. 2025 Jun 20. doi: 10.1007/s12178-025-09986-3.
8
The Flipped Classroom Approach: A Feasible Way to Teach the Physical Exam in Spanish.
MedEdPORTAL. 2025 Jun 4;21:11532. doi: 10.15766/mep_2374-8265.11532. eCollection 2025.
9
Better Together: Building Bridges for Equity in Epilepsy Care.
Epilepsy Curr. 2025 May 27:15357597251323105. doi: 10.1177/15357597251323105.

本文引用的文献

1
Language proficiency and adverse events in US hospitals: a pilot study.
Int J Qual Health Care. 2007 Apr;19(2):60-7. doi: 10.1093/intqhc/mzl069. Epub 2007 Feb 2.
3
Effects of limited English proficiency and physician language on health care comprehension.
J Gen Intern Med. 2005 Sep;20(9):800-6. doi: 10.1111/j.1525-1497.2005.0174.x.
5
The language divide. The importance of training in the use of interpreters for outpatient practice.
J Gen Intern Med. 2004 Feb;19(2):175-83. doi: 10.1111/j.1525-1497.2004.30268.x.
6
Health plan effects on patient assessments of Medicaid managed care among racial/ethnic minorities.
J Gen Intern Med. 2004 Feb;19(2):136-45. doi: 10.1111/j.1525-1497.2004.30235.x.
7
The effect of English language proficiency on length of stay and in-hospital mortality.
J Gen Intern Med. 2004 Mar;19(3):221-8. doi: 10.1111/j.1525-1497.2004.21205.x.
8
A new method for evaluating the quality of medical interpretation.
Med Care. 2004 Jan;42(1):71-80. doi: 10.1097/01.mlr.0000102366.85182.47.
9
In the right words: addressing language and culture in providing health care.
Issue Brief (Grantmakers Health). 2003 Aug(18):1-44.
10
Race/ethnicity, language, and patients' assessments of care in Medicaid managed care.
Health Serv Res. 2003 Jun;38(3):789-808. doi: 10.1111/1475-6773.00147.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验