MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2013 Jul 12;62(27):549-52.
A traumatic brain injury (TBI) is caused by a bump, blow, jolt, or penetrating wound to the head that disrupts the normal functioning of the brain. In 2009, CDC estimated that at least 2.4 million emergency department visits, hospitalizations, or deaths were related to a TBI, either alone or in combination with other injuries. Approximately 75% of TBIs are mild, often called concussions. Children, adolescents, and older adults are most likely to sustain a TBI. Nearly one third (30.5%) of all injury deaths included a diagnosis of TBI. In addition, an estimated 5.3 million U.S. residents are living with TBI-related disabilities, including long-term cognitive and psychologic impairments. A severe TBI not only affects a person's life and family, but also has a large societal and economic toll. The economic costs of TBIs in 2010 were estimated at $76.5 billion, including $11.5 billion in direct medical costs and $64.8 billion in indirect costs (e.g., lost wages, lost productivity, and nonmedical expenditures). These data underestimate the national burden because they include neither TBIs managed in nonhospital settings nor >31,000 military personnel diagnosed with TBI and treated in the U.S. Department of Defense or Veterans Administration medical systems in 2010.
创伤性脑损伤(TBI)是由头部的碰撞、打击、颠簸或穿透性伤口引起的,破坏了大脑的正常功能。2009 年,疾病预防控制中心估计,至少有 240 万人因 TBI 单独或与其他损伤一起到急诊就诊、住院或死亡。大约 75%的 TBI 是轻度的,通常称为脑震荡。儿童、青少年和老年人最容易发生 TBI。大约三分之一(30.5%)的所有伤害死亡都包括 TBI 的诊断。此外,估计有 530 万美国居民患有与 TBI 相关的残疾,包括长期认知和心理障碍。严重的 TBI 不仅影响一个人的生活和家庭,而且还会造成巨大的社会和经济损失。2010 年 TBI 的经济成本估计为 765 亿美元,其中包括 115 亿美元的直接医疗费用和 648 亿美元的间接费用(例如,工资损失、生产力损失和非医疗支出)。这些数据低估了全国的负担,因为它们既不包括非医院环境管理的 TBI,也不包括 2010 年在美国国防部或退伍军人管理局医疗系统中诊断出的 31000 多名患有 TBI 的军人。