Center for Memory and Brain, Boston University.
J Exp Psychol Gen. 2013 Nov;142(4):1211-30. doi: 10.1037/a0033621. Epub 2013 Aug 5.
A wealth of experimental studies with animals have offered insights about how neural networks within the hippocampus support the temporal organization of memories. These studies have revealed the existence of "time cells" that encode moments in time, much as the well-known "place cells" map locations in space. Another line of work inspired by human behavioral studies suggests that episodic memories are mediated by a state of temporal context that changes gradually over long time scales, up to at least a few thousand seconds. In this view, the "mental time travel" hypothesized to support the experience of episodic memory corresponds to a "jump back in time" in which a previous state of temporal context is recovered. We suggest that these 2 sets of findings could be different facets of a representation of temporal history that maintains a record at the last few thousand seconds of experience. The ability to represent long time scales comes at the cost of discarding precise information about when a stimulus was experienced--this uncertainty becomes greater for events further in the past. We review recent computational work that describes a mechanism that could construct such a scale-invariant representation. Taken as a whole, this suggests the hippocampus plays its role in multiple aspects of cognition by representing events embedded in a general spatiotemporal context. The representation of internal time can be useful across nonhippocampal memory systems.
大量的动物实验研究为我们提供了关于海马体内部神经网络如何支持记忆的时间组织的深入了解。这些研究揭示了“时间细胞”的存在,它们编码时间点,就像著名的“位置细胞”映射空间位置一样。另一系列受人类行为研究启发的研究表明,情景记忆是由时间上下文的状态介导的,这种状态在长时间尺度上逐渐变化,至少可以持续几千秒。在这种观点中,假设支持情景记忆体验的“心理时间旅行”对应于“回溯时间”,其中恢复了先前的时间上下文状态。我们认为,这两组发现可能是代表时间历史的不同方面,它在过去几千秒的经验中保持记录。表示长时间尺度的能力是以丢弃关于刺激何时被体验的确切信息为代价的——对于过去更远的事件,这种不确定性会增加。我们回顾了最近描述一种机制的计算工作,该机制可以构建这种具有尺度不变性的表示。总的来说,这表明海马体通过表示嵌入在一般时空背景中的事件,在认知的多个方面发挥作用。内部时间的表示可以在非海马体记忆系统中发挥作用。