Suppr超能文献

语言障碍对 EMS 响应调度的影响。

The effect of language barriers on dispatching EMS response.

机构信息

Department of Health Services, Northwest Center for Public Health Practice, University of Washington, Seattle, WA 98195, USA.

出版信息

Prehosp Emerg Care. 2013 Oct-Dec;17(4):475-80. doi: 10.3109/10903127.2013.811565. Epub 2013 Aug 16.

Abstract

OBJECTIVE

The objective of this study was to investigate the effect of language barriers during medical 9-1-1 calls, on the time to dispatch and level of medical aid (Basic or Advanced Life Support).

METHODS

All 9-1-1 medical calls to two large call centers during one week for each of the months of August, October, December 2010 and February 2011, were reviewed for a notation of language barrier (LB). Non-language barrier calls were identified from the same time period such that there were an equal proportion of LB and non-LB calls by dispatch code and dispatcher. A total of 272 language barrier calls were identified. The computer-assisted dispatch (CAD) reports for the LB and non-LB calls were abstracted by research staff using a standard form, including: Start time of call, time to dispatch of BLS, time to dispatch of ALS, dispatch code, interpretation service use, on-scene upgrade to ALS, and on-scene downgrade to BLS. 9-1-1 recordings were abstracted for LB calls only to obtain information about use of interpreter services. Difference between LB and English speakers in time to assignment of BLS and ALS was examined using linear mixed effects models with log time as the outcome; language barrier, call center and dispatch code as fixed effects and dispatcher as a random effect.

RESULTS

The effect of language barrier on time to BLS assignment was, on average, 33% longer (p < 0.001) and time to ALS assignment 43% longer (P = 0.008). A majority of the effect was due to the effect of interpreter use, which increased time to BLS by 82% and 125% for ALS, when compared to non-language barrier calls. Data from the 9-1-1 recordings showed an average of 49 seconds between connecting to the service operator and connecting to the language interpreter. Language barrier calls were more likely to be up- and down-graded, only statistically significantly so for on-scene downgrades.

CONCLUSION

Language barriers increase time to dispatch and the accuracy of the level of aid dispatched during medical emergency calls. Decreasing the time to connecting to an actual interpreter when using an interpretation service could minimize existing delays.

摘要

目的

本研究旨在探讨医疗 9-1-1 电话中语言障碍对调度时间和医疗援助水平(基础生命支持或高级生命支持)的影响。

方法

对 2010 年 8 月、10 月、12 月和 2011 年 2 月每个月两个大型呼叫中心一周内的所有 9-1-1 医疗电话进行回顾,以记录语言障碍(LB)。从同一时期确定非语言障碍电话,以便通过调度代码和调度员以相同的比例对 LB 和非 LB 电话进行分组。共确定了 272 个语言障碍电话。使用标准表格,由研究人员对 LB 和非 LB 电话的计算机辅助调度(CAD)报告进行了摘录,包括:电话开始时间、BLS 调度时间、ALS 调度时间、调度代码、口译服务使用情况、现场升级为 ALS 以及现场降级为 BLS。仅对 LB 电话的 9-1-1 录音进行了摘录,以获取有关口译服务使用情况的信息。使用线性混合效应模型,以对数时间作为结果,检查 LB 与英语使用者在 BLS 和 ALS 分配时间上的差异;语言障碍、呼叫中心和调度代码作为固定效应,调度员作为随机效应。

结果

语言障碍对 BLS 分配时间的平均影响长 33%(p < 0.001),对 ALS 分配时间的影响长 43%(P = 0.008)。大部分影响归因于口译服务的使用,与非语言障碍电话相比,这将 BLS 的时间增加了 82%,将 ALS 的时间增加了 125%。来自 9-1-1 录音的数据显示,从连接到服务运营商到连接到语言口译员之间平均有 49 秒的时间。语言障碍电话更有可能被上调和下调,仅在现场下调方面具有统计学意义。

结论

语言障碍会增加医疗急救电话的调度时间和调度援助水平的准确性。在使用口译服务时,减少连接到实际口译员的时间可以最大程度地减少现有延迟。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验