Müller Frank, Schröder Dominik, Noack Eva Maria
Department of General Practice, University Medical Center Göttingen, Göttingen, Germany.
JMIR Form Res. 2023 Mar 23;7:e43255. doi: 10.2196/43255.
Communication across language barriers is a particular challenge for health care providers. In emergency medical services, interpreters are mostly not available on rescue scenes, which jeopardizes safe and high-quality medical care. In a cocreative process together with paramedics and software designers, we developed a fixed-phrase translation app with 600 phrases and 18 supported languages that supports paramedics when providing care to foreign-language patients. This paper reports on the results of a pilot study to evaluate the app's effect on paramedic-patient communication.
This study aims to gain insights into the efficacy and feasibility of a multilingual app that helps paramedics to communicate with patients who are not proficient in the local language.
A 3-armed nonrandomized interventional pilot study was conducted in 4 rescue stations in the German Federal State of Lower Saxony: 3 rural areas and 1 in urban environment. The intervention group comprised rescue missions with patients with limited German language proficiency (LGP) with whom the app was used; control group 1 comprised LGP patients without app usage; and control group 2 consisted of rescue missions with German-speaking patients. For each rescue operation with LGP patients, paramedics filled out questionnaires about the communications with patients. From standardized Rescue Service Case Protocols, we extracted information on patient demographics (age and sex), clinical aspects (preliminary diagnosis and Glasgow Coma Scale), and rescue operation characteristics (time spent on emergency scene and additional dispatch of emergency physicians). The primary outcome was the paramedics' perceived quality of communication with LGP patients. The secondary outcome was the ability to obtain necessary information from patients and the ability to provide important information to patients. A linear regression model was applied to assess the impact of the app on perceived communication, controlling demographic factors, and severity of illness.
A total of 22 LGP patients were recruited into the intervention group and 122 into control group 1. The control group 2 included 27,212 German-speaking patients. LGP patients were more than 2 decades younger than German-speaking patients. App usage among LGP patients was associated with higher perceived overall quality of communication (0.7 points on a 5-point Likert scale, P=.03). Applying a linear regression model controlling for age, sex, and Glasgow Coma Scale, the quality of communication was associated with an increase of 0.9 points (95% CI 0.2-1.6, P=.01). Compared to either German-speaking patients or LGP patients, paramedics spent 6-7 minutes longer on an emergency scene when the app was used (P=.24).
The use of the app suggests a relevant improvement in communication with patients with limited proficiency in the locally spoken language in paramedic care. The small sample size and the lack of randomization reduce the generalizability of the findings.
German Clinical Trials Register DRKS00016719; https://drks.de/search/de/trial/DRKS00016719.
跨越语言障碍进行沟通对医疗服务提供者来说是一项特殊挑战。在紧急医疗服务中,救援现场大多没有口译人员,这危及到安全和高质量的医疗护理。我们与护理人员和软件设计师共同开展了一个共创过程,开发了一款拥有600条短语和18种支持语言的固定短语翻译应用程序,在护理人员为外语患者提供护理时提供支持。本文报告了一项试点研究的结果,以评估该应用程序对护理人员与患者沟通的影响。
本研究旨在深入了解一款多语言应用程序的有效性和可行性,该应用程序可帮助护理人员与不精通当地语言的患者进行沟通。
在德国下萨克森州的4个救援站进行了一项三臂非随机干预试点研究:3个农村地区和1个城市环境地区。干预组包括对德语水平有限(LGP)的患者执行的救援任务,在这些任务中使用了该应用程序;对照组1包括未使用该应用程序的LGP患者;对照组2由与讲德语患者的救援任务组成。对于每一次有LGP患者的救援行动,护理人员填写关于与患者沟通的问卷。从标准化的救援服务案例协议中,我们提取了患者人口统计学信息(年龄和性别)、临床方面信息(初步诊断和格拉斯哥昏迷量表)以及救援行动特征(在紧急现场花费的时间和额外派遣急诊医生)。主要结果是护理人员对与LGP患者沟通质量的感知。次要结果是从患者那里获取必要信息的能力以及向患者提供重要信息的能力。应用线性回归模型来评估该应用程序对感知沟通的影响,同时控制人口统计学因素和疾病严重程度。
干预组共招募了22名LGP患者,对照组1招募了122名。对照组2包括27212名讲德语的患者。LGP患者比讲德语的患者年轻20多岁。LGP患者使用该应用程序与更高的整体沟通质量感知相关(在5分制李克特量表上高出0.7分,P = 0.03)。应用控制年龄、性别和格拉斯哥昏迷量表的线性回归模型,沟通质量与增加0.9分相关(95%置信区间0.2 - 1.6,P = 0.01)。与讲德语的患者或LGP患者相比,使用该应用程序时,护理人员在紧急现场花费的时间长6 - 7分钟(P = 0.24)。
该应用程序提示在护理人员护理中与当地语言水平有限的患者沟通方面有显著改善。样本量小和缺乏随机化降低了研究结果的普遍性。
德国临床试验注册中心DRKS00016719;https://drks.de/search/de/trial/DRKS00016719