Melgoza Esmeralda, Farcas Andra, Powell Jonathan R, Gage Christopher B, Crowe Remle, Bosson Nichole, Joiner Anjni, Haamid Ameera, Schlesinger Shira, Panchal Ashish R
Department of Emergency Medicine, Stanford University, Palo Alto, California.
Department of Emergency Medicine, University of Colorado Anschutz Medical Campus, Aurora, Colorado.
Prehosp Emerg Care. 2025 Jul 15:1-6. doi: 10.1080/10903127.2025.2524744.
Emergency medical services (EMS) clinicians report challenges in providing care to patients with limited English proficiency (LEP); however, associated factors are not well defined. The objective of this study was to examine EMS clinicians' self-reported preparedness to provide emergency care to patients with LEP in the prehospital setting.
We conducted a cross-sectional survey between October 10 and December 3, 2024, to assess the education and training received by nationally certified EMS clinicians on providing care to patients with LEP. We analyzed the data using univariate and bivariate analyses, including Pearson's chi-square and analysis of variance tests. We used least absolute shrinkage and selection operator to identify key predictors and logistic regression models (Odds Ratio (OR), 95% Confidence Interval (CI)) to determine associations with preparedness.
Of the 986 EMS clinicians who responded to the survey, 58.3% reported providing care to one or more patients with LEP over the past month. Although provision of EMS care to patients with LEP was common, only 28.8% of clinicians reported receiving initial education on delivering care to patients with LEP and 29.5% reported additional education. Among respondents, 44.3% reported access to professional interpreter services. Of these, 64.9% reported that it was easy or very easy to access services, 88.0% reported that the services were effective or very effective, but 64.9% reported using interpreter services less than 25% of the time or never. Respondents with initial (OR 1.96, 95% CI (1.46-2.63)) or additional (OR 1.54, 95% CI (1.15-2.06)) education on the provision of care for patients with LEP reported feeling more prepared when delivering care to this population, compared to clinicians who did not receive education on this topic.
Prehospital clinicians commonly provide care to patients with LEP; however, EMS education or training on delivering care to this population is uncommon and interpreter use is rare. Clinicians felt more prepared in delivering care when provided any LEP education. Future efforts in EMS should consider incorporating LEP-related content in initial and additional education efforts and create strategies to overcome the low use of professional interpreter services.
紧急医疗服务(EMS)临床医生报告称,在为英语水平有限(LEP)的患者提供护理时面临挑战;然而,相关因素尚未明确界定。本研究的目的是调查EMS临床医生在院前环境中为LEP患者提供紧急护理的自我报告准备情况。
我们在2024年10月10日至12月3日期间进行了一项横断面调查,以评估获得国家认证的EMS临床医生在为LEP患者提供护理方面接受的教育和培训。我们使用单变量和双变量分析方法分析数据,包括Pearson卡方检验和方差分析。我们使用最小绝对收缩和选择算子来识别关键预测因素,并使用逻辑回归模型(优势比(OR),95%置信区间(CI))来确定与准备情况的关联。
在回复调查的986名EMS临床医生中,58.3%报告在过去一个月为一名或多名LEP患者提供了护理。尽管为LEP患者提供EMS护理很常见,但只有28.8%的临床医生报告接受过为LEP患者提供护理的初始教育,29.5%报告接受过额外教育。在受访者中,44.3%报告可以获得专业口译服务。其中,64.9%报告获取服务容易或非常容易,88.0%报告服务有效或非常有效,但64.9%报告使用口译服务的时间不到25%或从未使用过。与未接受过该主题教育的临床医生相比,接受过为LEP患者提供护理的初始(OR 1.96,95% CI(1.46 - 2.63))或额外(OR 1.54,95% CI(1.15 - 2.06))教育的受访者在为该人群提供护理时感觉准备更充分。
院前临床医生通常为LEP患者提供护理;然而,针对该人群提供护理的EMS教育或培训并不常见,口译服务的使用也很少。当接受任何与LEP相关的教育时,临床医生在提供护理时会感觉准备更充分。EMS未来的工作应考虑在初始教育和后续教育中纳入与LEP相关的内容,并制定策略来克服专业口译服务使用率低的问题。