• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

医院焦虑和抑郁量表在跨文化使用中存在的问题:“沙漠中没有蝴蝶”。

Problems in cross-cultural use of the hospital anxiety and depression scale: "no butterflies in the desert".

机构信息

Health Psychology Section, Department of Health Sciences, University of Groningen, University Medical Center Groningen, Groningen, The Netherlands.

出版信息

PLoS One. 2013 Aug 9;8(8):e70975. doi: 10.1371/journal.pone.0070975. eCollection 2013.

DOI:10.1371/journal.pone.0070975
PMID:23976969
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3743400/
Abstract

OBJECTIVE

The Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) is widely used to screen for anxiety and depression. A large literature is citable in support of its validity, but difficulties are increasingly being identified, such as inexplicably discrepant optimal cutpoints and inconsistent factor-structures. This article examines whether these problems could be due to the construction of the HADS that poses difficulties for translation and cross-cultural use.

METHODS

Authors' awareness of difficulties translating the HADS were identified by examining 20% of studies using the HADS, obtained by a systematic literature search in Pubmed and PsycINFO in May 2012. Reports of use of translations and validation studies were recorded for papers from non-English speaking countries. Narrative and systematic reviews were examined for how authors dealt with different translations.

RESULTS

Of 417 papers from non-English speaking countries, only 45% indicated whether a translation was used. Studies validating translations were cited in 54%. Seventeen reviews, incorporating data from diverse translated versions, were examined. Only seven mentioned issues of language and culture, and none indicated insurmountable problems in integrating results from different translations.

CONCLUSION

Initial decisions concerning item content and response options likely leave the HADS difficult to translate, but we failed to find an acknowledgment of problems in articles involving its translation and cross-cultural use. Investigators' lack of awareness of these issues can lead to anomalous results and difficulties in interpretation and integration of these results. Reviews tend to overlook these issues and most reviews indiscriminately integrate results from studies performed in different countries. Cross-culturally valid, but literally translated versions of the HADS may not be attainable, and specific cutpoints may not be valid across cultures and language. Claims about rates of anxiety and depression based on integrating cross-cultural data or using the same cutpoint across languages and culture should be subject to critical scrutiny.

摘要

目的

医院焦虑抑郁量表(HADS)被广泛用于焦虑和抑郁的筛查。大量文献支持其有效性,但越来越多的问题被发现,例如不合理的最佳截断值和不一致的因子结构。本文探讨了这些问题是否可能是由于 HADS 的构建给翻译和跨文化使用带来了困难。

方法

通过对 2012 年 5 月在 Pubmed 和 PsycINFO 上进行的系统文献检索中获得的使用 HADS 的 20%的研究进行检查,发现了作者在翻译 HADS 时遇到的困难。记录了来自非英语国家的论文中使用翻译和验证研究的报告。对叙述性和系统性综述进行了检查,以了解作者如何处理不同的翻译。

结果

在来自非英语国家的 417 篇论文中,只有 45%的论文表明是否使用了翻译。验证翻译的研究被引用了 54%。共检查了 17 篇综述,其中纳入了来自不同翻译版本的数据。只有 7 篇综述提到了语言和文化的问题,但没有一篇综述表明在整合来自不同翻译的结果时存在无法克服的问题。

结论

最初关于项目内容和反应选项的决策可能使得 HADS 难以翻译,但我们没有发现文章在翻译和跨文化使用中存在问题的承认。研究人员对这些问题缺乏认识,可能导致异常结果,以及在解释和整合这些结果时遇到困难。综述往往忽略了这些问题,并且大多数综述不加区分地整合了来自不同国家的研究结果。HADS 的跨文化有效但直译版本可能无法实现,并且特定的截断值可能在不同的文化和语言中无效。基于整合跨文化数据或在语言和文化上使用相同的截断值来声称焦虑和抑郁的发生率应该受到严格审查。

相似文献

1
Problems in cross-cultural use of the hospital anxiety and depression scale: "no butterflies in the desert".医院焦虑和抑郁量表在跨文化使用中存在的问题:“沙漠中没有蝴蝶”。
PLoS One. 2013 Aug 9;8(8):e70975. doi: 10.1371/journal.pone.0070975. eCollection 2013.
2
The Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS): translation and validation study of the Iranian version.医院焦虑抑郁量表(HADS):伊朗版本的翻译与验证研究
Health Qual Life Outcomes. 2003 Apr 28;1:14. doi: 10.1186/1477-7525-1-14.
3
Cross-cultural adaptation into Punjabi of the English version of the Hospital Anxiety and Depression Scale.《医院焦虑抑郁量表》英文版的旁遮普语跨文化改编。
BMC Psychiatry. 2007 Jan 26;7:5. doi: 10.1186/1471-244X-7-5.
4
Cross-cultural measurement invariance of the Revised Child Anxiety and Depression Scale across 11 world-wide societies.跨 11 个世界社会的修订儿童焦虑和抑郁量表的跨文化测量不变性。
Epidemiol Psychiatr Sci. 2017 Aug;26(4):430-440. doi: 10.1017/S204579601600038X. Epub 2016 Jun 29.
5
Translation and validation of the Cardiac Depression Scale to Arabic.《心脏抑郁量表》阿拉伯语版的翻译与验证
Asian J Psychiatr. 2016 Aug;22:60-6. doi: 10.1016/j.ajp.2016.05.001. Epub 2016 May 16.
6
Cross-cultural comparisons of the content of SF-36 translations across 10 countries: results from the IQOLA Project. International Quality of Life Assessment.10个国家SF-36翻译内容的跨文化比较:国际生活质量评估(IQOLA项目)的结果
J Clin Epidemiol. 1998 Nov;51(11):925-32. doi: 10.1016/s0895-4356(98)00083-3.
7
Reliability and Validity of a Nepali-language Version of the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS).尼泊尔语版医院焦虑抑郁量表(HADS)的信度和效度
Kathmandu Univ Med J (KUMJ). 2015 Apr-Jun;13(50):115-24. doi: 10.3126/kumj.v13i2.16783.
8
Reliability and validity of the Malayalam hospital anxiety and depression scale (HADS) in cancer patients.马拉雅拉姆语医院焦虑抑郁量表(HADS)在癌症患者中的信度和效度
Indian J Med Res. 2005 Nov;122(5):395-9.
9
Validation of the Hungarian translation of Hospital Anxiety and Depression Scale.医院焦虑抑郁量表匈牙利语翻译的验证
Qual Life Res. 2006 May;15(4):761-6. doi: 10.1007/s11136-005-3627-8.
10
German translation, cultural adaptation and validation of the unidimensional self-efficacy scale for multiple sclerosis.将多维多发性硬化症自我效能感量表进行德文翻译、文化调适和验证。
BMC Neurol. 2021 Apr 17;21(1):163. doi: 10.1186/s12883-021-02183-y.

引用本文的文献

1
English validation of the Multidimensional Scale of Motives for Postponing Parenthood (MSMPP-18-EN): Factorial structure, psychometric properties, and correlates.推迟生育动机多维量表(MSMPP - 18 - EN)的英文验证:因子结构、心理测量特性及相关因素
PLoS One. 2025 Aug 18;20(8):e0329404. doi: 10.1371/journal.pone.0329404. eCollection 2025.
2
Automated Risk Prediction of Post-Stroke Adverse Mental Outcomes Using Deep Learning Methods and Sequential Data.使用深度学习方法和序列数据对中风后不良心理结局进行自动风险预测
Bioengineering (Basel). 2025 May 14;12(5):517. doi: 10.3390/bioengineering12050517.
3
Comparing ChatGPT-4 and Human Translation of an Outcome Questionnaire: A Randomized, Double-Blinded Non-inferiority Study.比较ChatGPT-4与人工对一份结果调查问卷的翻译:一项随机、双盲非劣效性研究。
Cureus. 2025 Apr 18;17(4):e82525. doi: 10.7759/cureus.82525. eCollection 2025 Apr.
4
A novel scale for anxiety-related fixation instability during laser in situ keratomileusis.一种用于评估准分子原位角膜磨镶术期间与焦虑相关的注视不稳定性的新型量表。
Sci Rep. 2025 Mar 18;15(1):9389. doi: 10.1038/s41598-025-92048-y.
5
Psychometric properties of the Spanish version of the hospital anxiety and depression scale in cancer patients.癌症患者医院焦虑抑郁量表西班牙语版的心理测量特性。
Front Psychol. 2025 Jan 21;15:1497946. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1497946. eCollection 2024.
6
Detecting and tracking depression through temporal topic modeling of tweets: insights from a 180-day study.通过推文的时间主题建模检测和追踪抑郁症:一项为期180天研究的见解
Npj Ment Health Res. 2024 Dec 6;3(1):62. doi: 10.1038/s44184-024-00107-5.
7
Mental Health and Well-Being in Racial or Ethnic Minority Individuals After Using a Faith and Prayer Mobile App (Pray.com): Feasibility and Preliminary Efficacy Trial.使用一款信仰与祈祷移动应用程序(Pray.com)后种族或族裔少数群体个体的心理健康与幸福感:可行性与初步疗效试验。
JMIR Form Res. 2024 Feb 2;8:e52560. doi: 10.2196/52560.
8
Clinical Utility Assessment of a Nursing Checklist Identifying Complex Care Needs Due to Inequities Among Ambulatory Patients With Cancer: Protocol for a Mixed Methods Study.一份护理清单对癌症门诊患者因不平等导致的复杂护理需求的临床效用评估:一项混合方法研究的方案
JMIR Res Protoc. 2023 Nov 9;12:e48432. doi: 10.2196/48432.
9
Cultural Adaption, Translation, Preliminary Reliability and Validity of Key Psychological and Behavioural Measures for 18 to 25 Year-Olds Living with HIV in Uganda: A Multi-Stage Approach.在乌干达,对 18 至 25 岁的 HIV 感染者进行关键心理和行为措施的文化适应、翻译、初步信度和效度:多阶段方法。
AIDS Behav. 2024 Mar;28(3):924-935. doi: 10.1007/s10461-023-04193-y. Epub 2023 Oct 4.
10
Explainable Risk Prediction of Post-Stroke Adverse Mental Outcomes Using Machine Learning Techniques in a Population of 1780 Patients.利用机器学习技术在 1780 例患者人群中预测中风后不良心理结局的可解释性风险。
Sensors (Basel). 2023 Sep 17;23(18):7946. doi: 10.3390/s23187946.

本文引用的文献

1
Latent structure of the Hospital Anxiety And Depression Scale: a 10-year systematic review.医院焦虑和抑郁量表的潜在结构:一项 10 年的系统回顾。
J Psychosom Res. 2012 Mar;72(3):180-4. doi: 10.1016/j.jpsychores.2011.06.008. Epub 2011 Sep 14.
2
No further research needed: abandoning the Hospital and Anxiety Depression Scale (HADS).无需进一步研究:摒弃医院焦虑抑郁量表(HADS)。
J Psychosom Res. 2012 Mar;72(3):173-4. doi: 10.1016/j.jpsychores.2011.12.003. Epub 2012 Jan 13.
3
Identifying psychological morbidity among people with cancer using the Hospital Anxiety and Depression Scale: time to revisit first principles?使用医院焦虑抑郁量表识别癌症患者的心理病态:是时候重新审视基本原则了吗?
Psychooncology. 2012 Mar;21(3):229-38. doi: 10.1002/pon.2057. Epub 2011 Sep 14.
4
Anxiety in women with breast cancer undergoing treatment: a systematic review.乳腺癌治疗女性的焦虑:系统评价。
Int J Evid Based Healthc. 2011 Sep;9(3):215-35. doi: 10.1111/j.1744-1609.2011.00221.x.
5
Identifying psychological distress at key stages of the cancer illness trajectory: a systematic review of validated self-report measures.识别癌症疾病轨迹关键阶段的心理困扰:验证自评量表的系统评价。
J Pain Symptom Manage. 2011 Mar;41(3):619-36. doi: 10.1016/j.jpainsymman.2010.06.024.
6
Depression in cerebral glioma patients: a systematic review of observational studies.脑胶质瘤患者的抑郁:观察性研究的系统评价。
J Natl Cancer Inst. 2011 Jan 5;103(1):61-76. doi: 10.1093/jnci/djq458. Epub 2010 Nov 24.
7
Anxiety measures validated in perinatal populations: a systematic review.产前人群中验证的焦虑测量工具:系统评价。
J Affect Disord. 2011 Sep;133(1-2):1-15. doi: 10.1016/j.jad.2010.10.009. Epub 2010 Nov 13.
8
Is the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) an appropriate screening tool for use in an alcohol-dependent population?医院焦虑和抑郁量表(HADS)是否适用于酒精依赖人群的筛查工具?
J Clin Nurs. 2011 Jun;20(11-12):1507-17. doi: 10.1111/j.1365-2702.2010.03514.x. Epub 2010 Oct 19.
9
The Hospital Anxiety and Depression Scale: a diagnostic meta-analysis of case-finding ability.医院焦虑和抑郁量表:病例发现能力的诊断荟萃分析。
J Psychosom Res. 2010 Oct;69(4):371-8. doi: 10.1016/j.jpsychores.2010.04.006. Epub 2010 Jun 1.
10
Psychometric evaluation of the Hospital Anxiety and Depression Scale in a large community sample of adolescents in Hong Kong.香港大型青少年社区样本中医院焦虑和抑郁量表的心理计量学评估。
Qual Life Res. 2010 Aug;19(6):865-73. doi: 10.1007/s11136-010-9645-1. Epub 2010 Apr 7.