William L. Brown Center, Missouri Botanical Garden, P.O. Box 299, St. Louis, MO 63166-0299, USA.
Evid Based Complement Alternat Med. 2013;2013:291903. doi: 10.1155/2013/291903. Epub 2013 Dec 28.
Northern Peru represents the center of the Andean "health axis," with roots going back to traditional practices of Cupisnique culture (1000 BC). For more than a decade of research, semistructured interviews were conducted with healers, collectors, and sellers of medicinal plants. In addition, bioassays were carried out to evaluate the efficacy and toxicity of plants found. Most of the 510 species encountered were native to Peru (83%). Fifty percent of the plants used in colonial times have disappeared from the pharmacopoeia. Market vendors specialized either on common and exotic plants, plants for common ailments, and plants only used by healers or on plants with magical purposes. Over 974 preparations with up to 29 different ingredients were used to treat 164 health conditions. Almost 65% of the medicinal plants were applied in these mixtures. Antibacterial activity was confirmed in most plants used for infections. Twenty-four percent of the aqueous extracts and 76% of the ethanolic extracts showed toxicity. Traditional preparation methods take this into account when choosing the appropriate solvent for the preparation of a remedy. The increasing demand for medicinal species did not increase the cultivation of medicinal plants. Most species are wild collected, causing doubts about the sustainability of trade.
秘鲁北部是安第斯“健康轴心”的中心,其根源可以追溯到公元前 1000 年库皮斯尼克文化的传统医学实践。经过十多年的研究,对治疗师、药用植物采集者和销售者进行了半结构化访谈。此外,还进行了生物测定以评估所发现植物的功效和毒性。遇到的 510 种植物中,有 83%原产于秘鲁。在殖民时期使用的 50%植物已经从药典中消失。市场摊贩要么专门经营常见和外来植物、治疗常见疾病的植物、只有治疗师使用的植物或具有神奇用途的植物,要么专门经营具有这些用途的植物。这些制剂中使用了多达 29 种不同成分的 974 种制剂,用于治疗 164 种健康状况。近 65%的药用植物被用于这些混合物中。用于治疗感染的大多数植物的抗菌活性得到了证实。24%的水提物和 76%的醇提物显示出毒性。传统的制备方法在选择制备药物的适当溶剂时考虑到了这一点。对药用物种的需求增加并没有增加药用植物的种植。大多数物种都是野生采集的,这让人怀疑贸易的可持续性。