Suppr超能文献

探索潜在消费者和医疗保健专业人员对药品说明书可读性的看法:以一种非处方药为例的案例研究。

Exploring the perspectives of potential consumers and healthcare professionals on the readability of a package insert: a case study of an over-the-counter medicine.

作者信息

Pires Carla M, Cavaco Afonso M

机构信息

iMed.UL Research Institute for Medicines and Pharmaceutical Sciences, Faculty of Pharmacy, University of Lisbon, Av. Prof. Gama Pinto, 1649-003, Lisbon, Portugal,

出版信息

Eur J Clin Pharmacol. 2014 May;70(5):583-8. doi: 10.1007/s00228-014-1645-6. Epub 2014 Jan 24.

Abstract

PURPOSE

To explore and compare the opinions of physicians, pharmacists and potential users on the readability of a package insert of an over-the-counter medicine.

METHODS

Exploratory study based on the administration of a semi-open questionnaire. This instrument was developed according to the readability guideline of the European Medicine Agency (EMA) and used to evaluate participants' accessibility to, and comprehensibility of, the package insert for diclofenac 12.5 mg tablets. Sixty-three participants were recruited from the Lisbon region and enrolled in three groups: physicians (Dg), pharmacists (Pg) and potential consumers (PCg), with a minimum of 20 participants each.

RESULTS

Almost all (85 %) of the 20 PCg participants were educated above the 9th grade, although the majority of them (95 %) referred to, at least, one package insert interpretation issue, mainly related to the comprehension of technical terms. Amongst other differences between the groups, the Pg participants (n = 22) obtained a significantly less favourable opinion regarding the layout of the titles. Furthermore, the Pg and Dg (n = 21) participants proposed technical enhancements, such as the use of a table to explain the posology, precautions in case of renal failure, or the recommendation to take the tablets with meals.

CONCLUSIONS

Differences in the way of using the diclofenac tablets are expected, considering the comprehension dissimilarities between health professionals and potential consumers. The package insert of diclofenac 12.5 mg could be enhanced for safer use. Regarding the readability assessment of this package insert, the method proposed in the EMA guidelines might not be as effective as expected. Future research is advisable.

摘要

目的

探讨并比较医生、药剂师和潜在用户对一种非处方药药品说明书可读性的看法。

方法

基于半开放式问卷管理的探索性研究。该工具根据欧洲药品管理局(EMA)的可读性指南开发,用于评估参与者对双氯芬酸12.5毫克片剂药品说明书的获取情况和理解程度。从里斯本地区招募了63名参与者,分为三组:医生(Dg组)、药剂师(Pg组)和潜在消费者(PCg组),每组至少20名参与者。

结果

20名PCg组参与者中几乎所有(85%)受过九年级以上教育,尽管他们中的大多数(95%)至少提到了一个药品说明书解释问题,主要与技术术语的理解有关。在各组之间的其他差异中,Pg组(n = 22)对标题布局的评价明显较差。此外,Pg组和Dg组(n = 21)的参与者提出了技术改进建议,例如使用表格来解释用药剂量、肾衰竭时的注意事项或建议与餐同服片剂。

结论

考虑到医疗专业人员和潜在消费者之间理解上的差异,预计双氯芬酸片剂的使用方式会有所不同。双氯芬酸12.5毫克的药品说明书可以改进以更安全地使用。关于该药品说明书的可读性评估,EMA指南中提出的方法可能不如预期有效。建议进行未来的研究。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验