Nicholas School of the Environment, Duke University, Box 90328, Durham, NC 27708, USA.
Instituto de Pesquisas Ecológicas, Rodovia Dom Pedro I, km 47, Caixa Postal 47, Nazaré Paulista SP, 12960-000, Brazil.
Science. 2014 May 30;344(6187):1246752. doi: 10.1126/science.1246752.
Recent studies clarify where the most vulnerable species live, where and how humanity changes the planet, and how this drives extinctions. We assess key statistics about species, their distribution, and their status. Most are undescribed. Those we know best have large geographical ranges and are often common within them. Most known species have small ranges. The numbers of small-ranged species are increasing quickly, even in well-known taxa. They are geographically concentrated and are disproportionately likely to be threatened or already extinct. Current rates of extinction are about 1000 times the likely background rate of extinction. Future rates depend on many factors and are poised to increase. Although there has been rapid progress in developing protected areas, such efforts are not ecologically representative, nor do they optimally protect biodiversity.
最近的研究阐明了最脆弱的物种生活在哪里,人类在何处以及如何改变地球,以及这如何导致物种灭绝。我们评估了有关物种、它们的分布及其状况的关键统计数据。大多数物种尚未被描述。我们最了解的物种具有广泛的地理分布,并且在其中通常很常见。大多数已知物种的分布范围较小。小范围物种的数量正在迅速增加,即使在知名分类群中也是如此。它们在地理上集中分布,而且受到威胁或已经灭绝的可能性不成比例地高。目前的灭绝速度大约是可能的背景灭绝速度的 1000 倍。未来的灭绝速度取决于许多因素,并且有可能增加。尽管在制定保护区方面已经取得了迅速进展,但这些努力在生态上没有代表性,也不能最佳地保护生物多样性。