Meyer Rika M L, Gold Jeffrey I, Beas Virginia N, Young Christina M, Kassam-Adams Nancy
Department of Anesthesiology and Critical Care Medicine, Children's Hospital Los Angeles, 4650 Sunset Blvd. MS#12, Los Angeles, CA, 90027, USA,
Child Psychiatry Hum Dev. 2015 Jun;46(3):438-44. doi: 10.1007/s10578-014-0482-2.
Given the consistent growth of the Latino population in the United States, there is a critical need for validated Spanish measures to assess posttraumatic stress disorder (PTSD) symptoms in children. The current study examines the psychometric properties of the Child PTSD Symptom Scale (CPSS). We examined 259 children (8-17 years) who had experienced a recent traumatic event. Study measures were completed in Spanish (n = 106; boys = 58, girls = 48) or in English (n = 153; boys = 96, girls = 57). In addition to internal consistency, confirmatory factor analyses were conducted by testing four models to examine construct validity: (1) PTS single-factor, (2) DSM-IV three-factor, (3) Numbing four-factor, and (4) Dysphoria four-factor models. Findings demonstrated good internal consistency for both the English and Spanish versions of the CPSS. The English version revealed superior fit to the data for several models of PTS symptoms structure compared to the Spanish version. The current study demonstrated construct validity for the English CPSS, but not for the Spanish CPSS. Future studies will examine additional alternative models as well as convergent and discriminant validity of the Spanish CPSS.
鉴于美国拉丁裔人口持续增长,迫切需要经过验证的西班牙语测量工具来评估儿童创伤后应激障碍(PTSD)症状。本研究考察了儿童PTSD症状量表(CPSS)的心理测量特性。我们对259名经历过近期创伤事件的儿童(8至17岁)进行了研究。研究测量以西班牙语(n = 106;男孩 = 58,女孩 = 48)或英语(n = 153;男孩 = 96,女孩 = 57)完成。除了内部一致性外,还通过测试四个模型进行验证性因素分析以检验结构效度:(1)PTS单因素模型,(2)DSM-IV三因素模型,(3)麻木四因素模型,以及(4)烦躁四因素模型。结果表明,CPSS的英语和西班牙语版本都具有良好的内部一致性。与西班牙语版本相比,英语版本在几种PTS症状结构模型中显示出对数据的更佳拟合。本研究证明了英语CPSS的结构效度,但西班牙语CPSS未得到证明。未来的研究将考察其他替代模型以及西班牙语CPSS的聚合效度和区分效度。