Suppr超能文献

同声传译中抑制作用的拟议角色。

The proposed role of suppression in simultaneous interpretation.

作者信息

Gernsbacher Morton Ann, Shlesinger Miriam

机构信息

Department of Psychology, University of Wisconsin-Madison Department of Translation and Interpretation, Bar-Ilan University, Israel.

出版信息

Interpreting (Amst). 1997;2(1-2):119-140. doi: 10.1075/intp.2.1-2.05ger.

Abstract

In this paper we suggest that the cognitive mechanism of suppression attenuates interference in many language comprehension phenomena, and is particularly crucial when comprehension must share processing capacity with other cognitive tasks, as is manifestly the case in simultaneous interpreting. During lexical access, the mechanism of suppression attenuates the interference caused by the activation of other lexical information, such as the inappropriate meanings of homonyms. During anaphoric reference, the mechanism of suppression attenuates the interference caused by the activation of other potential referents. In this way, the referent to which the anaphor does refer becomes the most activated concept. During syntactic parsing, the mechanism of suppression attenuates the interference caused by a previous syntactic form. During metaphor comprehension, the mechanism of suppression attenuates the interference caused by a literal interpretation. During inferencing, the mechanism of suppression attenuates the interference caused by an initial but inappropriate inference. We propose therefore that suppression - a general, cognitive mechanism that attenuates interference - plays a crucial role in language comprehension and simultaneous interpretation.

摘要

在本文中,我们认为抑制的认知机制会减弱许多语言理解现象中的干扰,并且在理解必须与其他认知任务共享处理能力时尤为关键,同声传译显然就是这种情况。在词汇通达过程中,抑制机制会减弱由其他词汇信息激活所引起的干扰,比如同音异义词的不适当含义。在指代消解过程中,抑制机制会减弱由其他潜在指代对象激活所引起的干扰。这样,指代语所指代的对象就会成为激活程度最高的概念。在句法剖析过程中,抑制机制会减弱由先前句法形式引起的干扰。在隐喻理解过程中,抑制机制会减弱由字面解释引起的干扰。在推理过程中,抑制机制会减弱由最初但不适当的推理引起的干扰。因此,我们提出抑制——一种减弱干扰的通用认知机制——在语言理解和同声传译中起着至关重要的作用。

相似文献

2
The role of suppression in figurative language comprehension.抑制在比喻性语言理解中的作用。
J Pragmat. 1999 Nov 2;31(12):1619-1630. doi: 10.1016/S0378-2166(99)00007-7.
3
Topic-vehicle interaction in metaphor comprehension.隐喻理解中的主题-载体互动
Mem Cognit. 2001 Dec;29(8):1209-19. doi: 10.3758/bf03206390.
4
Event boundaries and anaphoric reference.事件边界与指代照应。
Psychon Bull Rev. 2016 Jun;23(3):849-56. doi: 10.3758/s13423-015-0961-x.
9
Identifying the role of phonology in sentence-level reading.确定语音学在句子层面阅读中的作用。
J Mem Lang. 2015 Feb-Apr;79-80:18-29. doi: 10.1016/j.jml.2014.11.001. Epub 2014 Dec 11.

引用本文的文献

1
Variable embodiment of stance-taking and footing in simultaneous interpreting.同声传译中立场和立足点的可变体现。
Front Psychol. 2024 Jul 5;15:1429232. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1429232. eCollection 2024.
2
Managing Mental Representations During Narrative Comprehension.叙事理解过程中的心理表征管理
Discourse Process. 2004 Apr;37(2):145-164. doi: 10.1207/s15326950dp3702_4.

本文引用的文献

2
Spatial Situation Models and Text Comprehension.空间情境模型与文本理解。
Discourse Process. 1995 Mar;19(2):173-199. doi: 10.1080/01638539509544913.
5
Two Decades of Structure Building.二十年的结构构建
Discourse Process. 1997 Jan;23(3):265-304. doi: 10.1080/01638539709544994.
6
READING SKILL AND SUPPRESSION REVISITED.重读阅读技巧与抑制
Psychol Sci. 1995 May;6(3):165-169. doi: 10.1111/j.1467-9280.1995.tb00326.x.
9
Surface Information Loss in Comprehension.理解中的表面信息丢失。
Cogn Psychol. 1985 Jul;17(3):324-363. doi: 10.1016/0010-0285(85)90012-X.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验