Hoff Erika, Core Cynthia
Florida Atlantic University, Boca Raton, Florida.
The George Washington University, Washington, District of Columbia.
Semin Speech Lang. 2015 May;36(2):89-99. doi: 10.1055/s-0035-1549104. Epub 2015 Apr 29.
Basic research on bilingual development suggests several conclusions that can inform clinical practice with children from bilingual environments. They include the following: (1) Dual language input does not confuse children. (2) It is not necessary for the two languages to be kept separate in children's experience to avoid confusion. (3) Learning two languages takes longer than learning one; on average, bilingual children lag behind monolingual children in single language comparisons. (4) A dominant language is not equivalent to an only language. (5) A measure of total vocabulary provides the best indicator of young bilingual children's language learning capacity. (6) Bilingual children can have different strengths in each language. (7) The quantity and quality of bilingual children's input in each language influence their rates of development in each language. (8) Immigrant parents should not be discouraged from speaking their native language to their children. (9) Bilingual environments vary enormously in the support they provide for each language, with the result that bilingual children vary enormously in their dual language skills. Empirical findings in support of each conclusion are presented.
关于双语发展的基础研究得出了几个结论,这些结论可为针对来自双语环境儿童的临床实践提供参考。它们包括以下几点:(1)双语输入不会使儿童感到困惑。(2)在儿童的经历中,无需将两种语言分开以避免混淆。(3)学习两种语言比学习一种语言所需时间更长;平均而言,在单语言比较中,双语儿童落后于单语儿童。(4)优势语言并不等同于唯一语言。(5)总词汇量是衡量双语幼儿语言学习能力的最佳指标。(6)双语儿童在每种语言上可能有不同的优势。(7)双语儿童在每种语言上的输入数量和质量会影响他们在每种语言上的发展速度。(8)不应劝阻移民父母与孩子说他们的母语。(9)双语环境在对每种语言的支持方面差异巨大,结果是双语儿童在其双语技能方面差异也很大。文中呈现了支持每个结论的实证研究结果。