• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

同声传译双语者韵律特征的发展及其对节奏生成的贡献。

The development of prosodic features and their contribution to rhythm production in simultaneous bilinguals.

作者信息

Schmidt Elaine, Post Brechtje

出版信息

Lang Speech. 2015 Mar;58(Pt 1):24-47. doi: 10.1177/0023830914565809.

DOI:10.1177/0023830914565809
PMID:25935936
Abstract

This study aims to analyse facilitatory and inhibitory effects of bilingualism on the acquisition of prosodic features, and their contribution to speech rhythm. Here, we concentrate on phrase-final lengthening and accentuation, prosodic features suggested to give rise to different rhythmic percepts even when syllable structure is kept constant across languages. In particular, we investigate whether the development of these two features in Spanish-English simultaneous bilinguals correlates with rhythm development. Our results demonstrate that, as is the case for bilingual rhythm development overall the development of prosodic head- and edge-marking suggests that the two languages are rhythmically separable from around the age of 4, with clearly separate rhythms at the age of 6. Additionally, we can confirm that bilinguals also start out with an even-timed bias in the development of final lengthening and accentuation as reflected by fewer durational differentiations between prosodic syllable types. Furthermore, we can observe the same advantages in bilingual prosodic acquisition in the structurally more complex language that were found in rhythm development. These advantages are manifested by the earlier mastery of robust durational differentiations between syllable types to an adult-like extent. Finally, the comparison with monolingual data demonstrates that bilinguals do, in fact, have an advantage in their development in comparison with monolinguals. We hypothesise that this advantage is borne out of more advanced motor control and possibly more stable mental representations as a result of the dual language input, and dual language production experience.

摘要

本研究旨在分析双语对韵律特征习得的促进和抑制作用,以及它们对言语节奏的贡献。在此,我们专注于短语末尾的延长和重音,即使在不同语言中音节结构保持不变时,这些韵律特征也会产生不同的节奏感知。具体而言,我们调查西班牙语-英语同时双语者这两种特征的发展是否与节奏发展相关。我们的结果表明,正如双语节奏发展的总体情况一样,韵律头部和边缘标记的发展表明,这两种语言在4岁左右在节奏上开始可分离,在6岁时节奏明显分开。此外,我们可以确认,双语者在最终延长和重音的发展中也以均匀节奏为偏向开始,这体现在韵律音节类型之间的时长差异较少。此外,我们可以观察到,在结构更复杂的语言中,双语韵律习得具有与节奏发展中相同的优势。这些优势表现为更早地掌握音节类型之间类似成人的稳健时长差异。最后,与单语数据的比较表明,事实上,双语者在其发展中比单语者具有优势。我们假设,这种优势源于更高级的运动控制,以及由于双语输入和双语产出经验而可能更稳定的心理表征。

相似文献

1
The development of prosodic features and their contribution to rhythm production in simultaneous bilinguals.同声传译双语者韵律特征的发展及其对节奏生成的贡献。
Lang Speech. 2015 Mar;58(Pt 1):24-47. doi: 10.1177/0023830914565809.
2
Speech assessment of Chinese-English bilingual children: accent versus developmental level.中英双语儿童的语音评估:口音与发育水平
Int J Speech Lang Pathol. 2012 Dec;14(6):509-19. doi: 10.3109/17549507.2012.718361.
3
The acoustic properties of bilingual infant-directed speech.双语婴儿指向性言语的声学特性。
J Acoust Soc Am. 2014 Feb;135(2):EL95-101. doi: 10.1121/1.4862881.
4
Phonological acquisition in bilingual Spanish-English speaking children.双语西班牙语-英语儿童的语音习得。
J Speech Lang Hear Res. 2010 Feb;53(1):160-78. doi: 10.1044/1092-4388(2009/07-0064).
5
The functional origin of the foreign accent: evidence from the syllable-frequency effect in bilingual speakers.重音的功能起源:双语者在音节频率效应中的证据。
Psychol Sci. 2010 Jan;21(1):15-20. doi: 10.1177/0956797609354725. Epub 2009 Nov 30.
6
Speech timing and linguistic rhythm: on the acoustic bases of rhythm typologies.言语时间与语言节奏:基于节奏类型的声学基础
J Acoust Soc Am. 2015 May;137(5):2834. doi: 10.1121/1.4919322.
7
The acquisition of prosodic word structures in Spanish by monolingual and Spanish-German bilingual children.单语儿童和西班牙语-德语双语儿童对西班牙语韵律词结构的习得。
Lang Speech. 2006;49(Pt 2):205-29. doi: 10.1177/00238309060490020401.
8
A Tale of Two Features: Perception of Cantonese Lexical Tone and English Lexical Stress in Cantonese-English Bilinguals.两个特征的故事:粤英双语者对粤语词汇声调与英语词汇重音的感知
PLoS One. 2015 Nov 25;10(11):e0142896. doi: 10.1371/journal.pone.0142896. eCollection 2015.
9
Effects of rhythm and phrase-final lengthening on word-spotting in Korean.节奏和短语结尾延长对韩语单词识别的影响。
J Acoust Soc Am. 2017 Jun;141(6):4251. doi: 10.1121/1.4983178.
10
Language dominance shapes non-linguistic rhythmic grouping in bilinguals.语言优势塑造了双语者的非语言节奏分组。
Cognition. 2016 Jul;152:150-159. doi: 10.1016/j.cognition.2016.03.023. Epub 2016 Apr 7.

引用本文的文献

1
The Prosody of Two-Syllable Words in French-Speaking Monolingual and Bilingual Children: A Focus on Initial Accent and Final Accent.法语单语和双语儿童的双音节词韵律:重音和轻音的焦点。
Lang Speech. 2022 Jun;65(2):444-471. doi: 10.1177/00238309211030312. Epub 2021 Aug 4.