• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

处理双重嵌入关系从句时的跨语言差异:工作记忆限制还是语言统计规律?

Cross-Linguistic Differences in Processing Double-Embedded Relative Clauses: Working-Memory Constraints or Language Statistics?

作者信息

Frank Stefan L, Trompenaars Thijs, Vasishth Shravan

机构信息

Centre for Language Studies, Radboud University Nijmegen.

Department of Linguistics, University of Potsdam.

出版信息

Cogn Sci. 2016 Apr;40(3):554-78. doi: 10.1111/cogs.12247. Epub 2015 May 6.

DOI:10.1111/cogs.12247
PMID:25943302
Abstract

An English double-embedded relative clause from which the middle verb is omitted can often be processed more easily than its grammatical counterpart, a phenomenon known as the grammaticality illusion. This effect has been found to be reversed in German, suggesting that the illusion is language specific rather than a consequence of universal working memory constraints. We present results from three self-paced reading experiments which show that Dutch native speakers also do not show the grammaticality illusion in Dutch, whereas both German and Dutch native speakers do show the illusion when reading English sentences. These findings provide evidence against working memory constraints as an explanation for the observed effect in English. We propose an alternative account based on the statistical patterns of the languages involved. In support of this alternative, a single recurrent neural network model that is trained on both Dutch and English sentences is shown to predict the cross-linguistic difference in the grammaticality effect.

摘要

一个省略了中间动词的英语双重嵌入关系从句通常比其语法对应形式更容易被处理,这一现象被称为语法错觉。研究发现,这种效应在德语中是相反的,这表明这种错觉是特定于语言的,而不是普遍工作记忆限制的结果。我们展示了三个自定步速阅读实验的结果,这些结果表明,以荷兰语为母语的人在阅读荷兰语句子时也不会表现出语法错觉,而以德语和荷兰语为母语的人在阅读英语句子时都会表现出这种错觉。这些发现为反对将工作记忆限制作为对英语中观察到的效应的解释提供了证据。我们基于所涉及语言的统计模式提出了另一种解释。为支持这一替代解释,一个在荷兰语和英语句子上都进行训练的单一循环神经网络模型被证明能够预测语法效应中的跨语言差异。

相似文献

1
Cross-Linguistic Differences in Processing Double-Embedded Relative Clauses: Working-Memory Constraints or Language Statistics?处理双重嵌入关系从句时的跨语言差异:工作记忆限制还是语言统计规律?
Cogn Sci. 2016 Apr;40(3):554-78. doi: 10.1111/cogs.12247. Epub 2015 May 6.
2
Judgements about double-embedded relative clauses differ between languages.关于双重嵌入式关系从句的判断在不同语言之间存在差异。
Psychol Res. 2019 Oct;83(7):1581-1593. doi: 10.1007/s00426-018-1014-7. Epub 2018 Apr 23.
3
The relation between working memory and language comprehension in signers and speakers.手语使用者和口语使用者的工作记忆与语言理解之间的关系。
Acta Psychol (Amst). 2017 Jun;177:69-77. doi: 10.1016/j.actpsy.2017.04.014. Epub 2017 May 5.
4
The missing-VP effect in readers of English as a second language.英语作为第二语言的读者中的缺失 VP 效应。
Mem Cognit. 2021 Aug;49(6):1204-1219. doi: 10.3758/s13421-021-01159-0. Epub 2021 Apr 16.
5
The effect of word transpositions on grammaticality judgements in first and second language sentence reading.词序颠倒对第一语言和第二语言句子阅读中语法性判断的影响。
Q J Exp Psychol (Hove). 2024 Jan;77(1):204-216. doi: 10.1177/17470218231161433. Epub 2023 Mar 24.
6
An interference account of the missing-VP effect.关于缺失动词短语效应的干扰解释。
Front Psychol. 2015 Jun 16;6:766. doi: 10.3389/fpsyg.2015.00766. eCollection 2015.
7
Set-shifting and the on-line processing of relative clauses in Parkinson's disease: results from a novel eye-tracking method.帕金森病中的转换能力及关系从句的在线加工:一种新型眼动追踪方法的研究结果
Cortex. 2009 Sep;45(8):991-1011. doi: 10.1016/j.cortex.2009.03.010. Epub 2009 Apr 7.
8
The Missing VP Illusion in Spanish: Assessing the Role of Language Statistics and Working Memory.西班牙语中的缺失动词错觉:评估语言统计和工作记忆的作用。
Open Mind (Camb). 2024 Feb 1;8:42-66. doi: 10.1162/opmi_a_00118. eCollection 2024.
9
The role of working memory and contextual constraints in children's processing of relative clauses.工作记忆和语境限制在儿童关系从句处理中的作用。
J Child Lang. 2011 Jun;38(3):579-605. doi: 10.1017/S0305000910000267. Epub 2010 Nov 2.
10
Commonality of neural representations of sentences across languages: Predicting brain activation during Portuguese sentence comprehension using an English-based model of brain function.语言间句子神经表征的共性:使用基于英语的大脑功能模型预测葡萄牙语句子理解过程中的大脑激活。
Neuroimage. 2017 Feb 1;146:658-666. doi: 10.1016/j.neuroimage.2016.10.029. Epub 2016 Oct 19.

引用本文的文献

1
The Missing VP Illusion in Spanish: Assessing the Role of Language Statistics and Working Memory.西班牙语中的缺失动词错觉:评估语言统计和工作记忆的作用。
Open Mind (Camb). 2024 Feb 1;8:42-66. doi: 10.1162/opmi_a_00118. eCollection 2024.
2
Effects of individual differences in text exposure on sentence comprehension.文本暴露的个体差异对句子理解的影响。
Sci Rep. 2023 Oct 5;13(1):16812. doi: 10.1038/s41598-023-43801-8.
3
A resource-rational model of human processing of recursive linguistic structure.递归语言结构的人类处理的资源理性模型。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2022 Oct 25;119(43):e2122602119. doi: 10.1073/pnas.2122602119. Epub 2022 Oct 19.
4
Reply to comment on "Nonadjacent dependency processing in monkeys, apes, and humans".对《猴子、猿类和人类的非相邻依存加工》评论的回复
Sci Adv. 2021 Jul 21;7(30). doi: 10.1126/sciadv.abj1517. Print 2021 Jul.
5
The missing-VP effect in readers of English as a second language.英语作为第二语言的读者中的缺失 VP 效应。
Mem Cognit. 2021 Aug;49(6):1204-1219. doi: 10.3758/s13421-021-01159-0. Epub 2021 Apr 16.
6
Lossy-Context Surprisal: An Information-Theoretic Model of Memory Effects in Sentence Processing.有损失语境惊讶:句子处理中记忆效应的一种信息论模型。
Cogn Sci. 2020 Mar;44(3):e12814. doi: 10.1111/cogs.12814.
7
The word order of languages predicts native speakers' working memory.语言的语序预测母语者的工作记忆。
Sci Rep. 2019 Feb 4;9(1):1124. doi: 10.1038/s41598-018-37654-9.
8
Judgements about double-embedded relative clauses differ between languages.关于双重嵌入式关系从句的判断在不同语言之间存在差异。
Psychol Res. 2019 Oct;83(7):1581-1593. doi: 10.1007/s00426-018-1014-7. Epub 2018 Apr 23.
9
Long-term associative learning predicts verbal short-term memory performance.长期联想学习可预测言语短期记忆表现。
Mem Cognit. 2018 Feb;46(2):216-229. doi: 10.3758/s13421-017-0759-3.
10
The language faculty that wasn't: a usage-based account of natural language recursion.并非如此的语言官能:基于用法的自然语言递归解释
Front Psychol. 2015 Aug 27;6:1182. doi: 10.3389/fpsyg.2015.01182. eCollection 2015.