• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

在医疗实践中提供南亚语言是否能改善南亚患者对医患沟通的反馈?对英国全科医疗全国患者调查的横断面分析。

Does the availability of a South Asian language in practices improve reports of doctor-patient communication from South Asian patients? Cross sectional analysis of a national patient survey in English general practices.

作者信息

Ahmed Faraz, Abel Gary A, Lloyd Cathy E, Burt Jenni, Roland Martin

机构信息

Cambridge Centre for Health Services Research, Institute of Public Health, Forvie Site, University of Cambridge School of Clinical Medicine, Box 113, Cambridge Biomedical Campus, Cambridge, CB2 0SR, UK.

Faculty of Health & Social Care, The Open University, Walton Hall, Milton Keynes, MK7 6AA, UK.

出版信息

BMC Fam Pract. 2015 May 6;16:55. doi: 10.1186/s12875-015-0270-5.

DOI:10.1186/s12875-015-0270-5
PMID:25943553
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4494805/
Abstract

BACKGROUND

Ethnic minorities report poorer evaluations of primary health care compared to White British patients. Emerging evidence suggests that when a doctor and patient share ethnicity and/or language this is associated with more positive reports of patient experience. Whether this is true for adults in English general practices remains to be explored.

METHODS

We analysed data from the 2010/2011 English General Practice Patient Survey, which were linked to data from the NHS Choices website to identify languages which were available at the practice. Our analysis was restricted to single-handed practices and included 190,582 patients across 1,068 practices. Including only single-handed practices enabled us to attribute, more accurately, reported patient experience to the languages that were listed as being available. We also carried out sensitivity analyses in multi-doctor practices. We created a composite score on a 0-100 scale from seven survey items assessing doctor-patient communication. Mixed-effect linear regression models were used to examine how differences in reported experience of doctor communication between patients of different self-reported ethnicities varied according to whether a South Asian language concordant with their ethnicity was available in their practice. Models were adjusted for patient characteristics and a random effect for practice.

RESULTS

Availability of a concordant language had the largest effect on communication ratings for Bangladeshis and the least for Indian respondents (p < 0.01). Bangladeshi, Pakistani and Indian respondents on average reported poorer communication than White British respondents [-2.9 (95%CI -4.2, -1.6), -1.9 (95%CI -2.6, -1.2) and -1.9 (95%CI -2.5, -1.4), respectively]. However, in practices where a concordant language was offered, the experience reported by Pakistani patients was not substantially worse than that reported by White British patients (-0.2, 95%CI -1.5,+1.0), and in the case of Bangladeshi patients was potentially much better (+4.5, 95%CI -1.0,+10.1). This contrasts with a worse experience reported among Bangladeshi (-3.3, 95%CI -4.6, -2.0) and Pakistani (-2.7, 95%CI -3.6, -1.9) respondents when a concordant language was not offered.

CONCLUSIONS

Substantial differences in reported patient experience exist between ethnic groups. Our results suggest that patient experience among Bangladeshis and Pakistanis is improved where the practice offers a language that is concordant with the patient's ethnicity.

摘要

背景

与英国白人患者相比,少数族裔对初级医疗保健的评价较差。新出现的证据表明,当医生和患者种族相同和/或语言相同时,患者体验的报告更为积极。在英国的全科医疗中,这一情况对于成年人是否成立仍有待探索。

方法

我们分析了2010/2011年英国全科医疗患者调查的数据,这些数据与英国国民医疗服务体系(NHS)选择网站的数据相关联,以确定该医疗机构提供的语言。我们的分析仅限于单人执业的医疗机构,涵盖了1068家医疗机构的190582名患者。仅纳入单人执业的医疗机构使我们能够更准确地将报告的患者体验归因于列出的可用语言。我们还在多人执业的医疗机构中进行了敏感性分析。我们根据评估医患沟通的七个调查项目创建了一个0至100分的综合评分。使用混合效应线性回归模型来研究不同自我报告种族的患者在报告的医患沟通体验上的差异如何根据其所在医疗机构是否提供与其种族一致的南亚语言而变化。模型针对患者特征进行了调整,并对医疗机构设置了随机效应。

结果

使用一致语言对孟加拉裔患者的沟通评分影响最大,对印度裔受访者的影响最小(p < 0.01)。孟加拉裔、巴基斯坦裔和印度裔受访者平均报告的沟通情况比英国白人受访者差[-2.9(95%置信区间 -4.2,-1.6),-1.9(95%置信区间 -2.6,-1.2)和 -1.9(95%置信区间 -2.5,-1.4),分别]。然而,在提供一致语言的医疗机构中,巴基斯坦裔患者报告的体验并不比英国白人患者差很多(-0.2,95%置信区间 -1.5,+1.0),而对于孟加拉裔患者,体验可能要好得多(+4.5,95%置信区间 -1.0,+10.1)。这与在未提供一致语言时孟加拉裔(-3.3,95%置信区间 -4.6,-2.0)和巴基斯坦裔(-2.7,95%置信区间 -3.6,-1.9)受访者报告的较差体验形成对比。

结论

不同种族群体在报告的患者体验方面存在显著差异。我们的结果表明,在医疗机构提供与患者种族一致的语言的情况下,孟加拉裔和巴基斯坦裔患者的体验会得到改善。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/11b0/4494805/6b5810c75502/12875_2015_270_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/11b0/4494805/bfc0eddfbfb7/12875_2015_270_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/11b0/4494805/6b5810c75502/12875_2015_270_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/11b0/4494805/bfc0eddfbfb7/12875_2015_270_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/11b0/4494805/6b5810c75502/12875_2015_270_Fig2_HTML.jpg

相似文献

1
Does the availability of a South Asian language in practices improve reports of doctor-patient communication from South Asian patients? Cross sectional analysis of a national patient survey in English general practices.在医疗实践中提供南亚语言是否能改善南亚患者对医患沟通的反馈?对英国全科医疗全国患者调查的横断面分析。
BMC Fam Pract. 2015 May 6;16:55. doi: 10.1186/s12875-015-0270-5.
2
Language spoken at home and the association between ethnicity and doctor-patient communication in primary care: analysis of survey data for South Asian and White British patients.家庭使用语言以及种族与初级医疗中医患沟通之间的关联:对南亚和英国白人患者调查数据的分析
BMJ Open. 2016 Mar 3;6(3):e010042. doi: 10.1136/bmjopen-2015-010042.
3
Variations in GP-patient communication by ethnicity, age, and gender: evidence from a national primary care patient survey.按种族、年龄和性别划分的全科医生与患者沟通的差异:来自一项全国初级保健患者调查的证据。
Br J Gen Pract. 2016 Jan;66(642):e47-52. doi: 10.3399/bjgp15X687637. Epub 2015 Nov 5.
4
Understanding negative feedback from South Asian patients: an experimental vignette study.理解来自南亚患者的负面反馈:一项实验情景研究。
BMJ Open. 2016 Sep 8;6(9):e011256. doi: 10.1136/bmjopen-2016-011256.
5
Understanding ethnic and other socio-demographic differences in patient experience of primary care: evidence from the English General Practice Patient Survey.了解初级保健中患者体验的种族和其他社会人口学差异:来自英国全科医生患者调查的证据。
BMJ Qual Saf. 2012 Jan;21(1):21-9. doi: 10.1136/bmjqs-2011-000088. Epub 2011 Sep 7.
6
Understanding why some ethnic minority patients evaluate medical care more negatively than white patients: a cross sectional analysis of a routine patient survey in English general practices.理解为何一些少数族裔患者对医疗服务的评价比白人患者更负面:一项针对英国全科医疗中常规患者调查的横断面分析
BMJ. 2009 Sep 16;339:b3450. doi: 10.1136/bmj.b3450.
7
8
A group psychological intervention for postnatal depression in British mothers of South Asian origin - the ROSHNI-2 RCT.针对南亚裔英国母亲产后抑郁的团体心理干预——ROSHNI-2随机对照试验
Health Technol Assess. 2025 Mar;29(6):1-113. doi: 10.3310/KKDS6622.
9
Evaluating Differential Item Functioning in the English General Practice Patient Survey: Comparison of South Asian and White British Subgroups.评估英国全科医疗患者调查中的项目功能差异:南亚和英国白人亚组的比较。
Med Care. 2015 Sep;53(9):809-17. doi: 10.1097/MLR.0000000000000397.
10
Involving South Asian patients in clinical trials.让南亚患者参与临床试验。
Health Technol Assess. 2004 Oct;8(42):iii, 1-109. doi: 10.3310/hta8420.

引用本文的文献

1
Language Concordance and Interpreter Use for Spanish-Preferring Patients: Qualitative Study of Perspectives from Primary Care Providers.针对倾向使用西班牙语的患者的语言一致性和口译员使用情况:对初级保健提供者观点的定性研究
J Gen Intern Med. 2025 Feb 10. doi: 10.1007/s11606-025-09414-9.
2
Asian American Representation in Medicine by Career Stage and Residency Specialty.亚裔美国人在医学领域的职业阶段和住院医师专业的代表性。
JAMA Netw Open. 2024 Nov 4;7(11):e2444478. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2024.44478.
3
Exploring the experiences and preferences of South Asian patients' of primary care in England since COVID-19.

本文引用的文献

1
Culture and health.文化与健康。
Lancet. 2014 Nov 1;384(9954):1607-39. doi: 10.1016/S0140-6736(14)61603-2. Epub 2014 Oct 29.
2
Assessing the need for a medical interpreter: are all questions created equal?评估医学口译员的需求:所有问题都一样吗?
J Immigr Minor Health. 2014 Aug;16(4):756-60. doi: 10.1007/s10903-013-9821-9.
3
Migration and health in an increasingly diverse Europe.日益多元化的欧洲中的移民与健康。
探索英格兰 COVID-19 以来的南亚初级保健患者的体验和偏好。
Health Expect. 2024 Feb;27(1):e13982. doi: 10.1111/hex.13982.
4
Patient-physician communication in intercultural settings: An integrative review.跨文化背景下的医患沟通:一项综合综述。
Heliyon. 2023 Nov 24;9(12):e22667. doi: 10.1016/j.heliyon.2023.e22667. eCollection 2023 Dec.
5
Identification and Management of Atherosclerotic Cardiovascular Disease Risk in South Asian Populations in the U.S.美国南亚人群动脉粥样硬化性心血管疾病风险的识别与管理
JACC Adv. 2023 Mar;2(2). doi: 10.1016/j.jacadv.2023.100258. Epub 2023 Mar 31.
6
Language-Concordant Care: a Qualitative Study Examining Implementation of Physician Non-English Language Proficiency Assessment.语言一致的护理:一项定性研究,探讨医生非英语语言能力评估的实施情况。
J Gen Intern Med. 2023 Nov;38(14):3099-3106. doi: 10.1007/s11606-023-08354-6. Epub 2023 Aug 24.
7
A Qualitative Investigation of Factors Affecting Saudi Patients' Communication Experience with Non-Saudi Physicians in Saudi Arabia.沙特阿拉伯影响沙特患者与非沙特医生沟通体验的因素的定性研究
Healthcare (Basel). 2022 Dec 30;11(1):118. doi: 10.3390/healthcare11010118.
8
Exploring the Impact of Language Concordance on Cancer Communication.探讨语言一致性对癌症沟通的影响。
JCO Oncol Pract. 2022 Nov;18(11):e1885-e1898. doi: 10.1200/OP.22.00040. Epub 2022 Sep 16.
9
Exploring the expectations, experiences and tensions of refugee patients and general practitioners in the quality of care in general practice.探讨难民患者和全科医生对全科医疗服务质量的期望、体验和紧张情绪。
Health Expect. 2022 Apr;25(2):639-647. doi: 10.1111/hex.13411. Epub 2021 Dec 23.
10
Intercultural Communication between Long-Stay Immigrants and Catalan Primary Care Nurses: A Qualitative Approach to Rebalancing Power.长期移民与加泰罗尼亚初级保健护士之间的跨文化交流:权力再平衡的定性方法。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Mar 11;18(6):2851. doi: 10.3390/ijerph18062851.
Lancet. 2013 Apr 6;381(9873):1235-45. doi: 10.1016/S0140-6736(12)62086-8. Epub 2013 Mar 27.
4
Do English patients want continuity of care, and do they receive it?英国患者是否想要连续性护理,他们是否得到了这种护理?
Br J Gen Pract. 2012 Aug;62(601):e567-75. doi: 10.3399/bjgp12X653624.
5
Good practices in migrant health: the European experience.移民健康的良好实践:欧洲经验。
Clin Med (Lond). 2012 Jun;12(3):248-52. doi: 10.7861/clinmedicine.12-3-248.
6
The state of research on racial/ethnic discrimination in the receipt of health care.关于在获得医疗保健方面种族/民族歧视的研究现状。
Am J Public Health. 2012 May;102(5):953-66. doi: 10.2105/AJPH.2012.300773.
7
Understanding ethnic and other socio-demographic differences in patient experience of primary care: evidence from the English General Practice Patient Survey.了解初级保健中患者体验的种族和其他社会人口学差异:来自英国全科医生患者调查的证据。
BMJ Qual Saf. 2012 Jan;21(1):21-9. doi: 10.1136/bmjqs-2011-000088. Epub 2011 Sep 7.
8
Good practice in health care for migrants: views and experiences of care professionals in 16 European countries.移民医疗保健中的良好实践:16 个欧洲国家的医护专业人员的观点和经验。
BMC Public Health. 2011 Mar 25;11:187. doi: 10.1186/1471-2458-11-187.
9
Is primary care providers' trust in socially marginalized patients affected by race?基层医疗服务提供者对社会边缘化患者的信任是否受种族影响?
J Gen Intern Med. 2011 Aug;26(8):846-51. doi: 10.1007/s11606-011-1672-2. Epub 2011 Mar 11.
10
Language barriers within primary care consultations: an increasing challenge needing new solutions.基层医疗会诊中的语言障碍:一项日益严峻的挑战,需要新的解决方案。
Educ Prim Care. 2010 Nov;21(6):385-91. doi: 10.1080/14739879.2010.11493944.