• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

卒中特异性生活质量问卷:波斯语版本的信效度检验

Stroke specific quality of life questionnaire: Test of reliability and validity of the Persian version.

作者信息

Mahmoodi Mojtaba, Safari Anahid, Vossoughi Mehrdad, Golbon-Haghighi Fatemeh, Kamali-Sarvestani Maliheh, Ghaem Haleh, Borhani-Haghighi Afshin

机构信息

Health Policy Research Center AND School of Medicine, Shiraz University of Medical Sciences, Shiraz, Iran.

Department of Pharmacology, School of Medicine, Islamic Azad University, Kazeroon Branch, Kazeroon, Iran.

出版信息

Iran J Neurol. 2015 Apr 4;14(2):94-100.

PMID:26056554
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4449400/
Abstract

BACKGROUND

The aim was to assess the reliability and the validity of the translated version of the stroke specific quality of life (SS-QOL) questionnaire in Iranian post-stroke patients.

METHODS

This project was performed at the Shiraz University of Medical Sciences, Shiraz, Iran, between 12 April 2010 and 24 February 2011. The English version of the SS-QOL was translated into Persian by "forward-backward" translation, cognitive inquiring and cultural adaptation process. The reliability and internal consistency were measured by Cronbach's alpha coefficient. Validity was assessed using convergent and divergent validity through Spearman's correlation coefficient.

RESULTS

Our study included 117 post-stroke patients, consisting of 57 (48.7%) men and 60 (51.3%) women. The mean age of the patients was 81.60 ± 7.52 (range 60-88) years. The Persian version of the SS-QOL proved reliable (Cronbach's α = 0.96). Internal consistency was excellent for both demographic and patients' clinical characteristics (Cronbach's α ≥ 0.70). The scaling success rates were 100% for convergent validity of each scale. Divergent validity for all 12 scales was considered acceptable, whereas each scale had a 100% scaling success rate for convergent validity.

CONCLUSION

The Persian version of SS-QOL should be mentioned as a noteworthy instrument to specify different aspects of health related QOL of patients suffering stroke and hence that clinicians, researchers and epidemiologist can exploit it trustfully.

摘要

背景

目的是评估中风特定生活质量(SS-QOL)问卷翻译版本在伊朗中风后患者中的信度和效度。

方法

本项目于2010年4月12日至2011年2月24日在伊朗设拉子医科大学进行。SS-QOL的英文版本通过“前后”翻译、认知询问和文化适应过程翻译成波斯语。信度和内部一致性通过克朗巴赫α系数测量。效度通过Spearman相关系数使用收敛效度和发散效度进行评估。

结果

我们的研究包括117名中风后患者,其中男性57名(48.7%),女性60名(51.3%)。患者的平均年龄为81.60±7.52岁(范围60 - 88岁)。SS-QOL的波斯语版本被证明是可靠的(克朗巴赫α = 0.96)。人口统计学和患者临床特征的内部一致性都非常好(克朗巴赫α≥0.70)。每个量表的收敛效度的量表成功率为100%。所有12个量表的发散效度被认为是可接受的,而每个量表的收敛效度的量表成功率为100%。

结论

SS-QOL的波斯语版本应被视为一种值得注意的工具,用于明确中风患者健康相关生活质量的不同方面,因此临床医生、研究人员和流行病学家可以放心地使用它。

相似文献

1
Stroke specific quality of life questionnaire: Test of reliability and validity of the Persian version.卒中特异性生活质量问卷:波斯语版本的信效度检验
Iran J Neurol. 2015 Apr 4;14(2):94-100.
2
Validation of the Stroke Specific Quality of Life Scale (SS-QOL): test of reliability and validity of the Danish version (SS-QOL-DK).卒中特异性生活质量量表(SS-QOL)的验证:丹麦语版本(SS-QOL-DK)的信效度检验
Clin Rehabil. 2007 Jul;21(7):620-7. doi: 10.1177/0269215507075504.
3
Reliability, Validity, and Transcultural Adaptation of New Persian Version of Celiac Disease Quality of Life Questionnaire.乳糜泻生活质量问卷新波斯语版本的信度、效度及跨文化调适
Middle East J Dig Dis. 2023 Apr;15(2):126-132. doi: 10.34172/mejdd.2023.331. Epub 2023 Apr 30.
4
Reliability, validity, and responsiveness of the Persian version of Shoulder Activity Scale in a group of patients with shoulder disorders.波斯语版肩部活动量表在一组肩部疾病患者中的信度、效度及反应度
Disabil Rehabil. 2015;37(19):1777-82. doi: 10.3109/09638288.2014.981303. Epub 2014 Nov 10.
5
Validity and reliability of a Nigerian-Yoruba version of the stroke-specific quality of life scale 2.0.尼日利亚约鲁巴语版卒中特异性生活质量量表2.0的效度与信度
Health Qual Life Outcomes. 2017 Oct 19;15(1):205. doi: 10.1186/s12955-017-0775-9.
6
Validity and reliability of the Persian version of the multiple sclerosis quality of life questionnaire.多发性硬化症生活质量问卷波斯语版本的效度和信度
Neurol India. 2007 Oct-Dec;55(4):369-75. doi: 10.4103/0028-3886.33316.
7
Health Related Quality of Life in Iranian Patients With Irritable Bowel Syndrome: Reliability and Validity of the Persian Version of the IBS-QOL.伊朗肠易激综合征患者的健康相关生活质量:IBS-QOL波斯语版本的信度和效度
Iran Red Crescent Med J. 2013 Aug;15(8):723-8. doi: 10.5812/ircmj.4605. Epub 2013 Aug 5.
8
Validity and reliability of the Persian version of the oropharyngeal Mucositis quality of life scale.口腔黏膜炎生活质量量表波斯语版本的有效性和可靠性。
BMC Oral Health. 2021 Nov 23;21(1):601. doi: 10.1186/s12903-021-01938-w.
9
Psychometric properties of the Persian version of the Ambulatory Care Learning Educational Environment Measure (ACLEEM) questionnaire, Shiraz, Iran.伊朗设拉子市《门诊护理学习教育环境量表》(ACLEEM)波斯语版本问卷的心理测量学特性
Adv Med Educ Pract. 2016 Sep 29;7:559-566. doi: 10.2147/AMEP.S112861. eCollection 2016.
10
Patient Assessment of Constipation Quality of Life Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Persian Version.便秘生活质量问卷的患者评估:波斯语版本的翻译、文化调适、信度和效度
Iran J Med Sci. 2018 May;43(3):261-268.

引用本文的文献

1
Harnessing Mirror Neurons: Improving Balance and Quality of Life After a Stroke.利用镜像神经元:改善中风后的平衡能力和生活质量。
Cureus. 2025 Mar 27;17(3):e81290. doi: 10.7759/cureus.81290. eCollection 2025 Mar.
2
The effect of using the hip exoskeleton assistive (HEXA) robot compared to conventional physiotherapy on clinical functional outcomes in stroke patients with hemiplegia: a pilot randomized controlled trial.与传统物理治疗相比,使用髋部外骨骼辅助(HEXA)机器人对偏瘫中风患者临床功能结局的影响:一项前瞻性随机对照试验。
BMC Biomed Eng. 2024 Aug 1;6(1):7. doi: 10.1186/s42490-024-00082-0.
3
Effects of the royal jelly consumption on post-stroke complications in patients with ischemic stroke: results of a randomized controlled trial.食用蜂王浆对缺血性中风患者中风后并发症的影响:一项随机对照试验的结果
Front Nutr. 2024 Jan 8;10:1227414. doi: 10.3389/fnut.2023.1227414. eCollection 2023.
4
Development and psychometric properties of Iranian Women's Quality of Life Instrument (IWQOLI): mixed exploratory study.伊朗女性生活质量量表(IWQOLI)的开发与心理计量特性:混合探索性研究。
BMC Public Health. 2023 Oct 25;23(1):2098. doi: 10.1186/s12889-023-17028-1.
5
Cultural adaptation and validation of the Arabic version of the short 12-item stroke-specific quality of life scale.简短的12项卒中特异性生活质量量表阿拉伯语版本的文化调适与效度验证
Front Neurol. 2023 Oct 9;14:1232602. doi: 10.3389/fneur.2023.1232602. eCollection 2023.
6
The effects of royal jelly supplementation on oxidative stress, inflammatory mediators, mental health, cognitive function, quality of life, and clinical outcomes of patients with ischemic stroke: study protocol for a randomized controlled trial.补充蜂王浆对缺血性中风患者氧化应激、炎症介质、心理健康、认知功能、生活质量及临床结局的影响:一项随机对照试验的研究方案
BMC Nutr. 2023 Feb 16;9(1):32. doi: 10.1186/s40795-023-00690-4.
7
Cross-cultural translation, adaptation, and validation of the stroke-specific quality of life (SSQOL) scale 2.0 into Amharic language.将中风专用生活质量量表(SSQOL)2.0 翻译成阿姆哈拉语,并进行跨文化翻译、改编和验证。
Health Qual Life Outcomes. 2023 Jan 23;21(1):7. doi: 10.1186/s12955-023-02092-3.
8
Construction and Validation of the 17-Item Stroke-Specific Quality of Life Scale (SS-QOL-17): A Comprehensive Short Scale to Assess the Functional, Psychosocial, and Therapeutic Factors of QOL among Stroke Survivors.构建并验证 17 项脑卒中特异性生存质量量表(SS-QOL-17):评估脑卒中患者生存质量的功能、心理社会和治疗因素的综合简短量表。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Nov 25;19(23):15668. doi: 10.3390/ijerph192315668.
9
Cross-cultural adaptation and validation of the Igbo language version of the stroke-specific quality of life scale 2.0.跨文化调适与伊博语版脑卒中患者生活质量量表 2.0 的验证。
Pan Afr Med J. 2020 Oct 1;37:111. doi: 10.11604/pamj.2020.37.111.19557. eCollection 2020.
10
Determinants of quality of life in patients with hemorrhagic stroke: A path analysis.出血性中风患者生活质量的决定因素:一项路径分析。
Medicine (Baltimore). 2019 Feb;98(5):e13928. doi: 10.1097/MD.0000000000013928.

本文引用的文献

1
Heart disease and stroke statistics--2014 update: a report from the American Heart Association.《2014年心脏病和中风统计数据更新:美国心脏协会报告》
Circulation. 2014 Jan 21;129(3):e28-e292. doi: 10.1161/01.cir.0000441139.02102.80. Epub 2013 Dec 18.
2
Quality of life of patients after stroke in county Osijek-Baranya.
Coll Antropol. 2010 Dec;34(4):1379-90.
3
The ideal measurement of the quality of life in post stroke patients: an urban study.
Clin Ter. 2011;162(3):209-15.
4
Construct validity of the stroke-specific quality of life questionnaire in ischemic stroke patients.缺血性脑卒中患者脑卒中特异性生存质量量表的结构效度。
Arch Phys Med Rehabil. 2011 Jul;92(7):1113-8. doi: 10.1016/j.apmr.2011.02.008.
5
Validity and reliability of the Persian epilepsy quality of life questionnaire.
Neurosciences (Riyadh). 2010 Oct;15(4):249-53.
6
Development and validation of a short version of the Stroke Specific Quality of Life Scale.开发和验证 Stroke Specific Quality of Life Scale 的简短版本。
J Neurol Neurosurg Psychiatry. 2011 Mar;82(3):283-6. doi: 10.1136/jnnp.2009.196394. Epub 2010 Aug 27.
7
Frequency and clinical patterns of stroke in Iran - Systematic and critical review.伊朗脑卒中的发病频率及临床特征——系统回顾与评价。
BMC Neurol. 2010 Aug 23;10:72. doi: 10.1186/1471-2377-10-72.
8
Content comparisons of stroke-specific quality of life based upon the international classification of functioning, disability, and health.基于国际功能、残疾和健康分类的中风特异性生活质量的内容比较。
Qual Life Res. 2009 Aug;18(6):765-73. doi: 10.1007/s11136-009-9488-9. Epub 2009 May 21.
9
Quality of life after stroke: the importance of a good recovery.中风后的生活质量:良好康复的重要性。
Cerebrovasc Dis. 2009;27 Suppl 1:204-14. doi: 10.1159/000200461. Epub 2009 Apr 3.
10
Quality of life after stroke in Croatian patients.克罗地亚患者中风后的生活质量。
Coll Antropol. 2008 Jun;32(2):355-9.