• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

利兹一致性态度量表II中文版的翻译及心理测量特性

Translation and psychometric properties of the Chinese version of the Leeds Attitudes to Concordance II scale.

作者信息

He Wei, Bonner Ann, Anderson Debra

机构信息

School of Nursing, Nantong University, No. 19 Qixiu Road, Chongchuan District, Nantong City, Jiangsu Province, People's Republic of China, 226001.

School of Nursing, Queensland University of Technology, Victoria Park Rd, Kelvin Grove, QLD, Australia, 4059.

出版信息

BMC Med Inform Decis Mak. 2015 Aug 1;15:60. doi: 10.1186/s12911-015-0184-0.

DOI:10.1186/s12911-015-0184-0
PMID:26232245
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4522111/
Abstract

BACKGROUND

Concordance is characterised as a negotiation-like health communication approach based on an equal and collaborative partnership between patients and health professionals. The Leeds Attitudes to Concordance II (LATCon II) scale was developed to measure the attitudes towards concordance. The purpose of this study was to translate the LATCon II into Chinese and psychometrically test the Chinese version of LATCon II (C-LATCon II).

METHODS

The study involved three phases: i) translation and cross-cultural adaptation; ii) pilot study; and iii) a cross-sectional survey (n = 366). Systematic random sampling was used to recruit hypertensive patients from nine communities covering around 78,000 residents in China. Tests of psychometric properties included content validity, construct validity, criteria-related validity (correlation between the C-LATCon II and the Therapeutic Adherence Scale for Hypertensive Patients (TASHP)), internal reliability, and test-retest reliability (n = 30).

RESULTS

The study found that the C-LATCon II had a satisfactory content validity (item-level Content Validity Index (CVI) = 0.83-1, scale-level CVI/universal agreement = 0.89, and scale-level CVI/averaging calculation = 0.98), construct validity (four components extracted explained 56.66 % of the total variance), internal reliability (Cronbach's alpha of overall scale and four components was 0.78 and 0.66-0.84, respectively), and test-retest reliability (Pearson's correlation coefficient = 0.82, p < 0.001; interclass correlation coefficient = 0.82, p < 0.001; linear weighted kappa statistic for each item = 0.40-0.65, p < 0.05). Criteria-related validity showed a weak association (Pearson's correlation coefficient = 0.11, p < 0.05) between patients' attitudes towards concordance during health communication and their health behaviours for hypertension management.

CONCLUSIONS

The C-LATCon II is a validated and reliable instrument which can be used to evaluate the attitudes to concordance in Chinese populations. Four components (health professionals' attitudes, partnership between two parties, therapeutic decision making, and patients' involvement) describe the attitudes towards concordance during health communication.

摘要

背景

一致性被描述为一种类似协商的健康沟通方式,基于患者与健康专业人员之间平等且协作的伙伴关系。利兹一致性态度量表II(LATCon II)旨在测量对一致性的态度。本研究的目的是将LATCon II翻译成中文,并对中文版LATCon II(C-LATCon II)进行心理测量学测试。

方法

该研究包括三个阶段:i)翻译与跨文化调适;ii)预试验;iii)横断面调查(n = 366)。采用系统随机抽样方法,从中国九个社区招募高血压患者,这些社区居民约78,000人。心理测量学特性测试包括内容效度、结构效度、效标关联效度(C-LATCon II与高血压患者治疗依从性量表(TASHP)之间的相关性)、内部信度和重测信度(n = 30)。

结果

研究发现,C-LATCon II具有令人满意的内容效度(条目水平的内容效度指数(CVI)= 0.83 - 1,量表水平的CVI/全体一致 = 0.89,量表水平的CVI/平均计算 = 0.98)、结构效度(提取的四个成分解释了总方差的56.66%)、内部信度(总量表及四个成分的Cronbach's α分别为0.78和0.66 - 0.84)以及重测信度(Pearson相关系数 = 0.82,p < 0.001;组内相关系数 = 0.82,p < 0.001;各条目的线性加权kappa统计量 = 0.40 - 0.65,p < 0.05)。效标关联效度显示,患者在健康沟通中对一致性的态度与他们高血压管理的健康行为之间存在弱关联(Pearson相关系数 = 0.11,p < 0.05)。

结论

C-LATCon II是一种经过验证且可靠的工具,可用于评估中国人群对一致性的态度。四个成分(健康专业人员的态度、双方的伙伴关系、治疗决策和患者的参与)描述了健康沟通中对一致性的态度。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b5e6/4522111/346decc7826a/12911_2015_184_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b5e6/4522111/5fd3e7d04d11/12911_2015_184_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b5e6/4522111/265ecc1e7a8b/12911_2015_184_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b5e6/4522111/346decc7826a/12911_2015_184_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b5e6/4522111/5fd3e7d04d11/12911_2015_184_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b5e6/4522111/265ecc1e7a8b/12911_2015_184_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/b5e6/4522111/346decc7826a/12911_2015_184_Fig3_HTML.jpg

相似文献

1
Translation and psychometric properties of the Chinese version of the Leeds Attitudes to Concordance II scale.利兹一致性态度量表II中文版的翻译及心理测量特性
BMC Med Inform Decis Mak. 2015 Aug 1;15:60. doi: 10.1186/s12911-015-0184-0.
2
Testing psychometric properties of a Chinese version of perception of aggression scale.测试中文版攻击感知量表的心理测量特性。
Asian J Psychiatr. 2017 Feb;25:213-217. doi: 10.1016/j.ajp.2016.10.030. Epub 2016 Nov 19.
3
Psychiatric patients' attitudes towards concordance and shared decision making.精神科患者对一致性和共同决策的态度。
Patient Educ Couns. 2011 Dec;85(3):e245-50. doi: 10.1016/j.pec.2011.02.015. Epub 2011 Mar 31.
4
Mental health professionals' attitudes to partnership in medicine taking: a validation study of the Leeds Attitude to Concordance Scale II.精神健康专业人员对药物治疗合作的态度:对利兹一致性态度量表 II 的验证研究。
Pharmacoepidemiol Drug Saf. 2012 Feb;21(2):123-9. doi: 10.1002/pds.2240. Epub 2011 Sep 28.
5
Psychometric evaluation of the Chinese version of the Person-centred Climate Questionnaire - Staff version (PCQ-S).以患者为中心的气候问卷中文版——员工版(PCQ-S)的心理测量学评估。
BMJ Open. 2017 Aug 28;7(8):e017250. doi: 10.1136/bmjopen-2017-017250.
6
Psychometric evaluation of the Mainland Chinese version of the Edinburgh Postnatal Depression Scale.中文版爱丁堡产后抑郁量表的心理测量学评估。
Int J Nurs Stud. 2009 Jun;46(6):813-23. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2009.01.010. Epub 2009 Feb 12.
7
Development and validation of the Chinese version of the Diabetes Management Self-efficacy Scale.中文版糖尿病管理自我效能量表的编制与验证
Int J Nurs Stud. 2008 Apr;45(4):534-42. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2006.08.020. Epub 2006 Oct 19.
8
Psychometric properties of the Chinese version of the attitude towards the prevention of incontinence-associated dermatitis (C-APrIAD) among Chinese nurses.中文版预防失禁相关性皮炎态度量表(C-APrIAD)在中国护士中的心理测量学特性。
J Tissue Viability. 2021 Aug;30(3):421-426. doi: 10.1016/j.jtv.2021.03.006. Epub 2021 Mar 28.
9
A psychometric evaluation of the Chinese version of the nursing home survey on patient safety culture.疗养院患者安全文化中文版的心理测量学评估
J Clin Nurs. 2017 Dec;26(23-24):4664-4674. doi: 10.1111/jocn.13815. Epub 2017 Jun 22.
10
Psychometric Properties of the Persian Version of the UCLA Geriatrics Attitudes Scale (UCLA-GAS).《UCLA 老年医学态度量表(UCLA-GAS)波斯语版的心理测量特性》。
Curr Aging Sci. 2022 Aug 4;15(3):259-265. doi: 10.2174/1874609815666220419104512.

引用本文的文献

1
A Brief Web-Based Person-Centered Care Group Training Program for the Management of Generalized Anxiety Disorder: Feasibility Randomized Controlled Trial in Spain.一项基于网络的以患者为中心的广泛性焦虑障碍管理小组培训简短项目:西班牙的可行性随机对照试验
JMIR Med Educ. 2025 Jan 16;11:e50060. doi: 10.2196/50060.
2
Concordance in the healthcare context: A concept analysis.医疗保健背景下的一致性:概念分析
Belitung Nurs J. 2024 Jun 28;10(3):252-260. doi: 10.33546/bnj.3343. eCollection 2024.
3
Testing the psychometric properties of a Chinese version of Dyadic Relationship Scale for families of people with hypertension in China.

本文引用的文献

1
Allied health profession students' attitudes toward the patient role in treatment decision-making.健康相关专业学生对患者在治疗决策中角色的态度。
J Allied Health. 2012 Winter;41(4):149-53.
2
[Content validity index in scale development].[量表编制中的内容效度指数]
Zhong Nan Da Xue Xue Bao Yi Xue Ban. 2012 Feb;37(2):152-5. doi: 10.3969/j.issn.1672-7347.2012.02.007.
3
A new taxonomy for describing and defining adherence to medications.一种用于描述和定义药物依从性的新分类法。
检验适用于中国高血压患者家庭的中文版夫妻关系量表的心理测量学特性。
BMC Psychol. 2022 Feb 21;10(1):34. doi: 10.1186/s40359-022-00747-2.
4
Attitudes toward concordance and self-efficacy in decision making: a cross-sectional study on pharmacist-patient consultations.决策中对一致性和自我效能的态度:药师与患者咨询的横断面研究
Patient Prefer Adherence. 2018 Apr 23;12:615-624. doi: 10.2147/PPA.S159113. eCollection 2018.
Br J Clin Pharmacol. 2012 May;73(5):691-705. doi: 10.1111/j.1365-2125.2012.04167.x.
4
Determining the number of factors to retain in an exploratory factor analysis using comparison data of known factorial structure.利用具有已知因子结构的比较数据确定探索性因子分析中保留的因子数量。
Psychol Assess. 2012 Jun;24(2):282-92. doi: 10.1037/a0025697. Epub 2011 Oct 3.
5
Mental health professionals' attitudes to partnership in medicine taking: a validation study of the Leeds Attitude to Concordance Scale II.精神健康专业人员对药物治疗合作的态度:对利兹一致性态度量表 II 的验证研究。
Pharmacoepidemiol Drug Saf. 2012 Feb;21(2):123-9. doi: 10.1002/pds.2240. Epub 2011 Sep 28.
6
Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross-cultural health care research: a clear and user-friendly guideline.用于跨文化医疗保健研究的工具或量表的翻译、改编和验证:清晰易用的指南。
J Eval Clin Pract. 2011 Apr;17(2):268-74. doi: 10.1111/j.1365-2753.2010.01434.x. Epub 2010 Sep 28.
7
High adherence and concordance within a clinical trial of antihypertensives.高血压药物临床试验中的高依从性与一致性。
Chronic Illn. 2010 Dec;6(4):243-51. doi: 10.1177/1742395310369018. Epub 2010 Jul 7.
8
Physician communication and patient adherence to treatment: a meta-analysis.医生沟通与患者治疗依从性:一项荟萃分析。
Med Care. 2009 Aug;47(8):826-34. doi: 10.1097/MLR.0b013e31819a5acc.
9
A questionnaire to measure health practitioners' attitudes to partnership in medicine taking: LATCon II.一份用于衡量医疗从业者对共同参与用药态度的问卷:LATCon II。
Health Expect. 2009 Jun;12(2):175-86. doi: 10.1111/j.1369-7625.2009.00545.x.
10
Concordance is not synonymous with compliance or adherence.一致性并非等同于依从性或坚持性。
Br J Clin Pharmacol. 2007 Nov;64(5):710-1; author reply 711-3. doi: 10.1111/j.1365-2125.2007.02971_1.x. Epub 2007 Sep 13.