Prado Mariangela Cainelli de Oliveira, Schneider Daniela Ribeiro, Sañudo Adriana, Pereira Ana Paula Dias, Horr João Felipe, Sanchez Zila M
a Preventive Medicine Department , Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) , São Paulo , Brazil.
b Department of Psychology , Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) , Florianópolis , Brazil.
Subst Use Misuse. 2016;51(4):449-58. doi: 10.3109/10826084.2015.1117108. Epub 2016 Feb 19.
Social and cultural differences between countries stress the need for adapting existent instruments for adequately comparing epidemiological results. However, there are controversies in literature on how to carry out this process.
This study aimed to describe the process of cultural adaptation and evaluation of the Brazilian Portuguese language of the European Drug Addiction Prevention Trial (EU-Dap) questionnaire to identify alcohol, tobacco, and other drug use among adolescents.
The cross-sectional study took place in 16 public schools in three Brazilian cities during the year 2013 in a sample of 2,969 adolescents between the ages of 11 and 16. Operating steps involved analysis of qualitative data collected through student's focus group and field notes by interviewers and quantitative data from test-retest evaluation and nonresponse to item.
The results revealed moderate reliability for the primary outcomes and high levels of nonresponse, mainly in the 2/3 final questions. Focus group provided high-quality information about misconception for the semantic and structure of the questionnaire. Participatory observation helped researchers to tap into the main difficulties of the application context.
Sociocultural issues related to Brazilian students, the application context, and the structure of the original questionnaire contributed to the unsatisfactory results of the transcultural adaptation process. The results further highlighted the challenge of adapt questionnaires investigating sensitive issues in an age group particularly influenced by educational factors, especially when the countries have different standards of achievement in education.
国家之间的社会和文化差异凸显了调整现有工具以充分比较流行病学结果的必要性。然而,关于如何开展这一过程,文献中存在争议。
本研究旨在描述欧洲药物成瘾预防试验(EU-Dap)问卷巴西葡萄牙语版的文化适应和评估过程,以识别青少年中的酒精、烟草和其他药物使用情况。
2013年,在巴西三个城市的16所公立学校对2969名11至16岁的青少年进行了横断面研究。操作步骤包括对通过学生焦点小组收集的定性数据、访谈员的实地记录以及重测评估和项目无应答的定量数据进行分析。
结果显示主要结局的信度中等,无应答水平较高,主要集中在最后2/3的问题。焦点小组提供了关于问卷语义和结构误解的高质量信息。参与式观察帮助研究人员了解应用背景中的主要困难。
与巴西学生、应用背景和原始问卷结构相关的社会文化问题导致了跨文化适应过程的不理想结果。结果进一步凸显了在一个特别受教育因素影响的年龄组中,调整调查敏感问题的问卷所面临的挑战,尤其是当不同国家的教育成就标准不同时。