Kreuzfeld Steffi, Seibt Reingard, Kumar Mohit, Rieger Annika, Stoll Regina
Institute for Preventive Medicine of the Rostock University Medical Center, St.-Georg-Str. 108, D-18055 Rostock, Germany.
Institute and Policlinics for Occupational and Social Medicine, Dresden University of Technology, Fetscherstr. 74, D-01307 Dresden, Germany.
J Occup Med Toxicol. 2016 Mar 25;11:13. doi: 10.1186/s12995-016-0100-2. eCollection 2016.
Musculoskeletal disorders are a public health problem with significant effects on work ability. In the context of the promotion and prevention of work-related health, there is a need for valid, simple, time-saving and universally applicable methods for the assessment of musculoskeletal pain and complaints. The aim of this study was the translation of the English Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire (CMDQ) into German and the validation of the German version.
The linguistic and cultural adaption of the CMDQ into German (D-CMDQ) followed international guidelines. The adapted pre-version was initially tested in terms of comprehensibility on 44 persons with different educational and occupational backgrounds. The questionnaire was validated further on 68 employees with the reference of an 11-point Numeric Rating Scale (Cohen's Kappa and Spearman's rank correlation coefficients). Finally, reliability (Cohen's Kappa) and internal consistency (Cronbach's alpha) were verified.
The D-CMDQ meets the requirements for comprehensibility and demonstrated good validity: The values of Cohen's Kappa and Spearman's rank correlation coefficient obtained substantial to excellent agreement, with one exception. The Kappa values for the test-retest reliability were mainly in the moderate to substantial range whilst taking the prevalence effect into account. The internal consistency was proven satisfactory.
The D-CMDQ meets the psychometric requirements for questionnaires. A clear one-sided presentation of body areas enables the time-saving assessment of musculoskeletal complaints and their effects on work ability. As a result, a broad application in the German-speaking world for different occupational groups seems possible, whether performing physical, manually repetitive or sedentary work.
肌肉骨骼疾病是一个对工作能力有重大影响的公共卫生问题。在促进和预防与工作相关的健康方面,需要有效、简单、省时且普遍适用的方法来评估肌肉骨骼疼痛和不适。本研究的目的是将英文的康奈尔肌肉骨骼不适问卷(CMDQ)翻译成德文,并对德文版进行验证。
CMDQ翻译成德文版(D-CMDQ)遵循国际指南。改编后的预版本首先在44名具有不同教育和职业背景的人员中进行了可理解性测试。该问卷以11点数字评分量表为参照,在68名员工中进一步验证(科恩卡方系数和斯皮尔曼等级相关系数)。最后,验证了信度(科恩卡方系数)和内部一致性(克朗巴哈系数)。
D-CMDQ符合可理解性要求,并显示出良好的效度:科恩卡方系数和斯皮尔曼等级相关系数的值除一个例外,均获得了从实质到优秀的一致性。考虑到患病率效应,重测信度的卡方值主要在中等至实质范围内。内部一致性被证明是令人满意的。
D-CMDQ符合问卷的心理测量学要求。身体部位的清晰单面呈现能够省时地评估肌肉骨骼不适及其对工作能力的影响。因此,在德语区不同职业群体中广泛应用似乎是可行的,无论从事体力、手工重复性或久坐工作。