Grando Luciana Rosa, Horn Roberta, Cunha Vivian Trein, Cestari Tania Ferreira
Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto Alegre, Porto Alegre, RS, Brazil.
An Bras Dermatol. 2016 Apr;91(2):180-6. doi: 10.1590/abd1806-4841.20164402.
The Cardiff Acne Disability Index was originally developed in English for measuring quality of life of acne patients. Considering the psychosocial impact of this disease, it is important to have instruments culturally and linguistically validated for use in Brazilian adolescents.
To translate the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese, culturally adapt it, and verify its reliability and validity in adolescent patients with acne.
In the first step, the Cardiff Acne Disability Index was translated and validated linguistically to Brazilian Portuguese in accordance with international guidelines published. In the second step, the validation of the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese instrument was performed, when patients aged from 12 to 20 years with acne were selected. The participants were interviewed to collect demographic data, submitted to the classification of acne by the Global Acne Grading System and invited to respond the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese version and DLQI (>16 years) or CDLQI (≤16 years). The internal consistency of Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese was assessed by Cronbach's alpha coefficient and concurrent validity was measured by the Spearman correlation coefficient and Student 's t-test for paired samples.
The study included 100 adolescents. The Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese version showed good reliability and internal consistency (Cronbach's alpha = 0.73). The concurrent validity of the scale was supported by a strong and significant correlation with CDLQI / DLQI instruments (rs=0.802;p<0.001).
Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese version is a reliable, valid and valuable tool to measure the impact of acne on quality of life in adolescent patients.
加的夫痤疮残疾指数最初是用英文编制的,用于衡量痤疮患者的生活质量。考虑到这种疾病的社会心理影响,拥有经过文化和语言验证的工具以供巴西青少年使用非常重要。
将加的夫痤疮残疾指数翻译成巴西葡萄牙语,进行文化适应性调整,并验证其在青少年痤疮患者中的可靠性和有效性。
第一步,根据已发表的国际指南,将加的夫痤疮残疾指数翻译成巴西葡萄牙语并进行语言验证。第二步,对巴西葡萄牙语版的加的夫痤疮残疾指数进行验证,选取12至20岁的痤疮患者。对参与者进行访谈以收集人口统计学数据,根据全球痤疮分级系统对痤疮进行分类,并邀请他们回答巴西葡萄牙语版的加的夫痤疮残疾指数以及DLQI(>16岁)或CDLQI(≤16岁)。通过克朗巴赫α系数评估巴西葡萄牙语版加的夫痤疮残疾指数的内部一致性,并通过斯皮尔曼相关系数和配对样本的学生t检验测量同时效度。
该研究纳入了100名青少年。巴西葡萄牙语版的加的夫痤疮残疾指数显示出良好的可靠性和内部一致性(克朗巴赫α = 0.73)。该量表的同时效度得到了与CDLQI / DLQI工具的强且显著相关性的支持(rs = 0.802;p < 0.001)。
巴西葡萄牙语版的加的夫痤疮残疾指数是一种可靠、有效且有价值的工具,可用于衡量痤疮对青少年患者生活质量的影响。