Suppr超能文献

母语对第二语言语音分割中基频学习的影响。

Effects of the Native Language on the Learning of Fundamental Frequency in Second-Language Speech Segmentation.

作者信息

Tremblay Annie, Broersma Mirjam, Coughlin Caitlin E, Choi Jiyoun

机构信息

University of Kansas, Lawrence KS, USA.

Radboud University Nijmegen Nijmegen, Netherlands.

出版信息

Front Psychol. 2016 Jun 29;7:985. doi: 10.3389/fpsyg.2016.00985. eCollection 2016.

Abstract

This study investigates whether the learning of prosodic cues to word boundaries in speech segmentation is more difficult if the native and second/foreign languages (L1 and L2) have similar (though non-identical) prosodies than if they have markedly different prosodies (Prosodic-Learning Interference Hypothesis). It does so by comparing French, Korean, and English listeners' use of fundamental-frequency (F0) rise as a cue to word-final boundaries in French. F0 rise signals phrase-final boundaries in French and Korean but word-initial boundaries in English. Korean-speaking and English-speaking L2 learners of French, who were matched in their French proficiency and French experience, and native French listeners completed a visual-world eye-tracking experiment in which they recognized words whose final boundary was or was not cued by an increase in F0. The results showed that Korean listeners had greater difficulty using F0 rise as a cue to word-final boundaries in French than French and English listeners. This suggests that L1-L2 prosodic similarity can make the learning of an L2 segmentation cue difficult, in line with the proposed Prosodic-Learning Interference Hypothesis. We consider mechanisms that may underlie this difficulty and discuss the implications of our findings for understanding listeners' phonological encoding of L2 words.

摘要

本研究调查了在语音分割中,当母语和第二语言/外语(L1和L2)具有相似(尽管不完全相同)的韵律时,学习单词边界的韵律线索是否比它们具有明显不同的韵律时更困难(韵律学习干扰假说)。研究通过比较法国、韩国和英国听众对基频(F0)上升作为法语单词末尾边界线索的使用情况来进行。F0上升在法语和韩语中表示短语末尾边界,但在英语中表示单词开头边界。法语的韩语和英语L2学习者在法语水平和法语学习经历上相匹配,以法语为母语的听众完成了一项视觉世界眼动追踪实验,在实验中他们识别单词,这些单词的末尾边界由F0的增加或未由F0的增加来提示。结果表明,韩国听众在将F0上升用作法语单词末尾边界线索方面比法国和英国听众有更大的困难。这表明L1-L2韵律相似性会使L2分割线索的学习变得困难,这与提出的韵律学习干扰假说一致。我们考虑了可能导致这种困难的机制,并讨论了我们的发现对理解听众对L2单词的语音编码的意义。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验