Baydik Olga D, Gasparyan Armen Yuri
Department of Dentistry, Siberian State Medical University, Tomsk, Russian Federation.
Departments of Rheumatology and Research and Development, Dudley Group NHS Foundation Trust (Teaching Trust of the University of Birmingham, UK), Russells Hall Hospital, Dudley, West Midlands, UK.
J Korean Med Sci. 2016 Oct;31(10):1508-10. doi: 10.3346/jkms.2016.31.10.1508.
The detection of plagiarism in scholarly articles is a complex process. It requires not just quantitative analysis with the similarity recording by anti-plagiarism software but also assessment of the readers' opinion, pointing to the theft of ideas, methodologies, and graphics. In this article we describe a blatant case of plagiarism by Chinese authors, who copied a Russian article from a non-indexed and not widely visible Russian journal, and published their own report in English in an open-access journal indexed by Scopus and Web of Science and archived in PubMed Central. The details of copying in the translated English article were presented by the Russian author to the chief editor of the index journal, consultants from Scopus, anti-plagiarism experts, and the administrator of the Committee on Publication Ethics (COPE). The correspondents from Scopus and COPE pointed to the decisive role of the editors' of the English journal who may consider further actions if plagiarism is confirmed. After all, the chief editor of the English journal retracted the article on grounds of plagiarism and published a retraction note, although no details of the complexity of the case were reported. The case points to the need for combining anti-plagiarism efforts and actively seeking opinion of non-native English-speaking authors and readers who may spot intellectual theft which is not always detected by software.
学术文章中抄袭行为的检测是一个复杂的过程。这不仅需要通过反抄袭软件记录相似度进行定量分析,还需要评估读者的意见,以指出思想、方法和图表的剽窃情况。在本文中,我们描述了一个中国作者的公然抄袭案例,他们从一本未被索引且不太知名的俄罗斯期刊上抄袭了一篇俄罗斯文章,并将自己的报告以英文发表在一本被Scopus和Web of Science索引的开放获取期刊上,并被存档于PubMed Central。俄罗斯作者将翻译后的英文文章中的抄袭细节告知了索引期刊的主编、Scopus的顾问、反抄袭专家以及出版伦理委员会(COPE)的管理人员。Scopus和COPE的通讯员指出了英文期刊编辑的决定性作用,如果抄袭得到证实,他们可能会考虑采取进一步行动。毕竟,英文期刊的主编以抄袭为由撤回了该文章,并发表了撤稿声明,尽管没有报道该案件复杂性的细节。该案例表明,需要将反抄袭工作与积极征求非英语母语作者和读者的意见相结合,他们可能会发现软件并不总能检测到的知识剽窃行为。