Suppr超能文献

单语者和双语者认知加工的神经关联

Neural correlates of cognitive processing in monolinguals and bilinguals.

作者信息

Grundy John G, Anderson John A E, Bialystok Ellen

机构信息

Department of Psychology, York University, Toronto, Ontario, Canada.

出版信息

Ann N Y Acad Sci. 2017 May;1396(1):183-201. doi: 10.1111/nyas.13333. Epub 2017 Apr 17.

Abstract

Here, we review the neural correlates of cognitive control associated with bilingualism. We demonstrate that lifelong practice managing two languages orchestrates global changes to both the structure and function of the brain. Compared with monolinguals, bilinguals generally show greater gray matter volume, especially in perceptual/motor regions, greater white matter integrity, and greater functional connectivity between gray matter regions. These changes complement electroencephalography findings showing that bilinguals devote neural resources earlier than monolinguals. Parallel functional findings emerge from the functional magnetic resonance imaging literature: bilinguals show reduced frontal activity, suggesting that they do not need to rely on top-down mechanisms to the same extent as monolinguals. This shift for bilinguals to rely more on subcortical/posterior regions, which we term the bilingual anterior-to-posterior and subcortical shift (BAPSS), fits with results from cognitive aging studies and helps to explain why bilinguals experience cognitive decline at later stages of development than monolinguals.

摘要

在此,我们回顾与双语相关的认知控制的神经关联。我们证明,终生管理两种语言的实践会协调大脑结构和功能的整体变化。与单语者相比,双语者通常表现出更大的灰质体积,尤其是在感知/运动区域,更高的白质完整性,以及灰质区域之间更强的功能连接性。这些变化与脑电图研究结果相补充,该结果表明双语者比单语者更早地投入神经资源。功能磁共振成像文献也出现了类似的功能发现:双语者的额叶活动减少,这表明他们不需要像单语者那样依赖自上而下的机制。双语者更多地依赖皮质下/后部区域的这种转变,我们称之为双语前后和皮质下转移(BAPSS),这与认知衰老研究的结果相符,并有助于解释为什么双语者在发育后期比单语者经历认知衰退的时间更晚。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7777/5446278/0593f00781e6/nihms853932f1.jpg

相似文献

1
Neural correlates of cognitive processing in monolinguals and bilinguals.单语者和双语者认知加工的神经关联
Ann N Y Acad Sci. 2017 May;1396(1):183-201. doi: 10.1111/nyas.13333. Epub 2017 Apr 17.
2
The effect of lifelong bilingualism on regional grey and white matter volume.终身双语对脑区灰质和白质体积的影响。
Brain Res. 2015 Jul 1;1612:128-39. doi: 10.1016/j.brainres.2015.02.034. Epub 2015 Feb 25.
3
Interference Control In Elderly Bilinguals: Appearances Can Be Misleading.老年双语者的干扰控制:表象可能具有误导性。
J Clin Exp Neuropsychol. 2015;37(5):455-70. doi: 10.1080/13803395.2014.990359. Epub 2015 Feb 2.
8
Bilingualism and "brain reserve": a matter of age.双语能力和“大脑储备”:与年龄有关。
Neurobiol Aging. 2019 Sep;81:157-165. doi: 10.1016/j.neurobiolaging.2019.05.021. Epub 2019 Jun 5.
10
Right inferior frontal gyrus: An integrative hub in tonal bilinguals.右侧额下回:声调双语者的综合中枢
Hum Brain Mapp. 2020 Jun 1;41(8):2152-2159. doi: 10.1002/hbm.24936. Epub 2020 Jan 20.

引用本文的文献

4
The role of object-based attention in semantic working memory.基于客体的注意在语义工作记忆中的作用。
Front Psychol. 2025 Apr 15;16:1560745. doi: 10.3389/fpsyg.2025.1560745. eCollection 2025.
7
Bilingualism modifies cognition through adaptation, not transfer.双语能力通过适应而非迁移来改变认知。
Trends Cogn Sci. 2024 Nov;28(11):987-997. doi: 10.1016/j.tics.2024.07.012. Epub 2024 Aug 19.

本文引用的文献

1
Bilingualism Influences Structural Indices of Interhemispheric Organization.双语能力影响半球间组织的结构指标。
J Neurolinguistics. 2017 May;42:1-11. doi: 10.1016/j.jneuroling.2016.10.004. Epub 2016 Nov 10.
2
The Basal Ganglia Over 500 Million Years.基底神经节超过5亿年。
Curr Biol. 2016 Oct 24;26(20):R1088-R1100. doi: 10.1016/j.cub.2016.06.041.
3
The Functional Overlap of Executive Control and Language Processing in Bilinguals.双语者执行控制与语言加工的功能重叠
Biling (Camb Engl). 2016 May;19(3):471-488. doi: 10.1017/S1366728915000188. Epub 2015 Jun 5.
4
How age of acquisition influences brain architecture in bilinguals.习得年龄如何影响双语者的大脑结构。
J Neurolinguistics. 2015 Nov;36:35-55. doi: 10.1016/j.jneuroling.2015.05.001. Epub 2015 May 22.
5
Immersive bilingualism reshapes the core of the brain.沉浸式双语会重塑大脑核心。
Brain Struct Funct. 2017 May;222(4):1785-1795. doi: 10.1007/s00429-016-1307-9. Epub 2016 Sep 27.
9
Corticostriatal circuitry.皮质纹状体回路
Dialogues Clin Neurosci. 2016 Mar;18(1):7-21. doi: 10.31887/DCNS.2016.18.1/shaber.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验