Lor Maichou, Bowers Barbara J
University of Wisconsin-Madison School of Nursing, 701 Highland Ave., Madison, WI, 53705.
University of Wisconsin-Madison School of Nursing, Madison, WI.
Res Nurs Health. 2017 Aug;40(4):360-371. doi: 10.1002/nur.21796. Epub 2017 Apr 21.
Many older adult immigrants in the US, including Hmong older adults, have limited English proficiency (LEP), and cannot read or have difficulty reading even in their first language (non-literate [NL]). Little has been done to identify feasible data collection approaches to enable inclusion of LEP or NL populations in research, limiting knowledge about their health. This study's purpose was to test the feasibility of culturally and linguistically adapted audio computer-assisted self-interviewing (ACASI) with color-labeled response categories and helper assistance (ACASI-H) for collection of health data with Hmong older adults. Thirty dyads (older adult and a helper) completed an ACASI-H survey with 13 health questions and a face-to-face debriefing interview. ACASI-H survey completion was video-recorded and reviewed with participants. Video review and debriefing interviews were audio-recorded and transcribed. Directed and conventional content analyses were used to analyze the interviews. All respondents reported that ACASI-H survey questions were consistent with their health experience. They lacked computer experience and found ACASI-H's interface user-friendly. All used the pre-recorded Hmong oral translation except for one, whose helper provided translation. Some Hmong older adults struggled with the color labeling at first, but helpers guided them to use the colors correctly. All dyads liked the color-labeled response categories and confirmed that a helper was necessary during the survey process. Findings support use of oral survey question administration with a technologically competent helper and color-labeled response categories when engaging LEP older adults in health-related data collection. © 2017 Wiley Periodicals, Inc.
在美国,许多老年移民,包括苗族老年人,英语水平有限(LEP),甚至连母语都无法阅读或阅读困难(非识字[NL])。在确定可行的数据收集方法以将英语水平有限或不识字的人群纳入研究方面,几乎没有采取什么措施,这限制了我们对他们健康状况的了解。本研究的目的是测试文化和语言适应的带有颜色标签响应类别和助手协助的音频计算机辅助自我访谈(ACASI-H)用于收集苗族老年人健康数据的可行性。30对(老年人和一名助手)完成了一项包含13个健康问题的ACASI-H调查以及一次面对面的汇报访谈。ACASI-H调查的完成情况进行了视频记录并与参与者一起回顾。视频回顾和汇报访谈进行了音频记录并转录。采用定向和常规内容分析法对访谈进行分析。所有受访者都表示ACASI-H调查问题与他们的健康经历相符。他们缺乏计算机经验,但发现ACASI-H的界面用户友好。除了一人由其助手提供翻译外,其他人都使用了预先录制的苗语口头翻译。一些苗族老年人一开始在颜色标签方面遇到困难,但助手指导他们正确使用颜色。所有配对都喜欢带有颜色标签的响应类别,并确认在调查过程中需要一名助手。研究结果支持在让英语水平有限的老年人参与健康相关数据收集时,使用有技术能力的助手进行口头调查问题管理以及带有颜色标签的响应类别。© 2017威利期刊公司。