Islam Nazrul, Khan Ikramul Hasan, Ferdous Nira, Rasker Johannes J
Department of Rheumatology, Bangabandhu Sheikh Mujib Medical University, Dhaka, Bangladesh.
Modern One stop Arthritis Care and Research Center® (MOAC&RC®), Dhanmondi, Road 8, House 17, Dhaka, Bangladesh.
Health Qual Life Outcomes. 2017 May 22;15(1):109. doi: 10.1186/s12955-017-0683-z.
To develop a culturally adapted and validated Bengali Short Form SF 12v2 among Rheumatoid arthritis (RA) patients.
The English SF 12v2 was translated, adapted and back translated into and from Bengali, pre-tested by 60 patients. The Bengali SF 12v2 was administered twice with 14 days interval to 130 Bangladeshi RA patients. The psychometric properties of the Bengali SF 12v2 were assessed. Test-retest reliability was assessed by intra-class correlation coefficient (ICC) and Spearman's rank correlation coefficient and internal consistency by Cronbach's alpha. Content validity was assessed by index for content validity (ICV) and floor and ceiling effects. To determine convergent and discriminant validity a Bengali Health Assessment Questionnaire (B-HAQ) was used. Factor analysis was done.
The Bengali SF 12v2 was well accepted by the patients in the pre-test and showed good reliability. Internal consistency for both physical and mental component was satisfactory; Cronbach's alpha was 0.9. ICC exceeded 0.9 in all domains. Spearman's rho for all domains exceeded 0.8. The physical health component of Bengali SF 12v2 had convergent validity to the B-HAQ. Its mental health component had discriminant validity to the B-HAQ. The ICV of content validity was 1 for all items. Factor analysis revealed two factors a physical and a mental component.
The interviewer-administered Bengali SF 12v2 appears to be an acceptable, reliable, and valid instrument for measuring health-related quality of life in Bengali speaking RA patients. Further evaluation in the general population and in different medical conditions should be done.
在类风湿关节炎(RA)患者中开发一种经过文化调适并经验证的孟加拉语简版SF-12v2。
将英文SF-12v2进行翻译、调适,并在孟加拉语和英语之间进行回译,由60名患者进行预测试。对130名孟加拉国RA患者间隔14天进行两次孟加拉语SF-12v2测试。评估孟加拉语SF-12v2的心理测量学特性。通过组内相关系数(ICC)和斯皮尔曼等级相关系数评估重测信度,通过克朗巴赫α系数评估内部一致性。通过内容效度指数(ICV)以及地板效应和天花板效应评估内容效度。为确定收敛效度和区分效度,使用了孟加拉语健康评估问卷(B-HAQ)。进行了因子分析。
孟加拉语SF-12v2在预测试中得到患者的良好接受,显示出良好的信度。身体和心理分量表的内部一致性均令人满意;克朗巴赫α系数为0.9。所有领域的ICC均超过0.9。所有领域的斯皮尔曼等级相关系数均超过0.8。孟加拉语SF-12v2的身体健康分量表与B-HAQ具有收敛效度。其心理健康分量表与B-HAQ具有区分效度。所有条目的内容效度ICV均为1。因子分析揭示了两个因子,即身体和心理分量表。
由访谈者实施的孟加拉语SF-12v2似乎是一种可接受、可靠且有效的工具,用于测量说孟加拉语的RA患者的健康相关生活质量。应在一般人群和不同医疗状况中进行进一步评估。