Tilburg University, The Netherlands.
Elisabeth-TweeSteden Hospital, The Netherlands.
Health Informatics J. 2019 Sep;25(3):701-714. doi: 10.1177/1460458217720393. Epub 2017 Jul 27.
Many new decision aids are developed while aspects of existing decision aids could also be useful, leading to a sub-optimal use of resources. To support treatment decision-making in prostate cancer patients, a pre-existing evidence-based Canadian decision aid was adjusted to Dutch clinical setting. After analyses of the original decision aid and routines in Dutch prostate cancer care, adjustments to the decision aid structure and content were made. Subsequent usability testing (N = 11) resulted in 212 comments. Care providers mainly provided feedback on medical content, and patients commented most on usability and summary layout. All participants reported that the decision aid was comprehensible and well-structured and would recommend decision aid use. After usability testing, final adjustments to the decision aid were made. The presented methods could be useful for cultural adaptation of pre-existing tools into other languages and settings, ensuring optimal usage of previous scientific and practical efforts and allowing for a global, incremental decision aid development process.
许多新的决策辅助工具正在开发中,而现有决策辅助工具的某些方面也可能有用,这导致资源的利用效率不高。为了支持前列腺癌患者的治疗决策,我们对现有的加拿大循证决策辅助工具进行了调整,以适应荷兰的临床环境。在对原始决策辅助工具和荷兰前列腺癌护理常规进行分析后,对决策辅助工具的结构和内容进行了调整。随后的可用性测试(N=11)产生了 212 条评论。护理提供者主要对医疗内容提供了反馈,而患者对可用性和摘要布局的评论最多。所有参与者都报告说,决策辅助工具易于理解且结构良好,并会推荐使用决策辅助工具。在可用性测试之后,对决策辅助工具进行了最终调整。所提出的方法对于将现有工具翻译成其他语言和环境的文化适应性可能很有用,可确保对以前的科学和实践工作的最佳利用,并允许进行全球、渐进式的决策辅助工具开发过程。