Silveira M S V M, Bovi T G, Oliveira P F, Pavin E J, Fisher L
Internal Medicine Postgraduate Program, Faculty of Medical Sciences-Unicamp, Campinas, Brazil.
Endocrinology Division, Department of Internal Medicine, Faculty of Medical Sciences-Unicamp, Rua Vital Brasil, 251, Barão Geraldo, Campinas, São Paulo CEP: 13083970 Brazil.
Diabetol Metab Syndr. 2017 Aug 7;9:61. doi: 10.1186/s13098-017-0260-y. eCollection 2017.
Diabetes related distress is common in type 1 patients (T1D). High levels of are related to poor metabolic control. An instrument to evaluate diabetes distress in T1D patients is "type 1 diabetes scale-T1DDS". The aim of this study was to translate and culturally adapt the T1DDS into Brazilian culture.
T1DDS scale was translated into Portuguese. Back translation was performed and evaluated by a specialists committee. Pre-test was performed with 40 T1D outpatients at State University of Campinas hospital. Internal consistency, external consistency and re-test were performed.
72% women, mean age: 32, 1 ± 9, 7 years, mean diabetes duration: 15, 8 ± 9, 1 years, mean scholarity: 11, 5 ± 3, 6, glycosylated hemoglobin mean: 9 ± 2%. Internal consistency: Cronbach alpha of T1DDS Brazilian version was 0.93. External consistency: Spearman's coefficient between T1DDS and PAID, Brazilian version, was 0.7781; (p < 0.0001).
The T1DDS Brazilian version is a reliable tool to evaluate in T1D patients in the Brazilian Population. This tool can be useful in clinical care and to identify patiens at risk and in need for psychosocial intervention.
糖尿病相关困扰在1型糖尿病患者(T1D)中很常见。高水平的困扰与代谢控制不佳有关。一种评估T1D患者糖尿病困扰的工具是“1型糖尿病量表-T1DDS”。本研究的目的是将T1DDS翻译成葡萄牙语并进行文化调适,使其适用于巴西文化。
将T1DDS量表翻译成葡萄牙语。进行回译并由一个专家委员会进行评估。在坎皮纳斯州立大学医院对40名T1D门诊患者进行预测试。进行内部一致性、外部一致性和重测。
72%为女性,平均年龄:32.1±9.7岁,平均糖尿病病程:15.8±9.1年,平均受教育年限:11.5±3.6年,糖化血红蛋白平均值:9±2%。内部一致性:T1DDS巴西版本的克朗巴哈α系数为0.93。外部一致性:T1DDS与巴西版本的PAID之间的斯皮尔曼系数为0.7781;(p<0.0001)。
T1DDS巴西版本是评估巴西人群中T1D患者糖尿病困扰的可靠工具。该工具可用于临床护理,识别有风险和需要心理社会干预的患者。