Honkalampi Kirsi, Laitila Aarno, Juntunen Hanna, Lehmus Kristiina, Piiparinen Aino, Törmänen Iida, Inkinen Mikko, Evans Chris
a Department of Education and Psychology , University of Eastern Finland , Joensuu , Finland.
b Department of Psychology, Faculty of Education and Psychology , University of Jyväskylä , Jyväskylä , Finland.
Nord J Psychiatry. 2017 Nov;71(8):589-597. doi: 10.1080/08039488.2017.1365378. Epub 2017 Aug 24.
The Clinical Outcomes in Routine Evaluation Outcome Measure (CORE-OM) is a 34-item self-report measure designed to monitor changes in psychiatric patients. It has been translated into 25 languages, including Finnish. This is the first psychometric exploration of Finnish CORE-OM data. The aim of the study is to examine acceptability, internal consistency and convergent validity of the Finnish CORE-OM scores. Translation of the CORE-OM from English to Finnish was undertaken according to recommended protocols. Psychometric exploration was conducted in two samples: psychiatric patients (N = 201) and non-clinical participants (N = 209). Participation was voluntary and involved completion of all scales. Convergent validity was tested in terms of the mean score differences between clinical and non-clinical samples and correlations against the Beck Depression Inventory (BDI) and the Symptom Checklist (SCL-90). Among the clinical sample, all domains showed good or acceptable internal reliability. In the non-clinical sample, the alphas of domains were good or acceptable, with only the alphas of the Risk domain registering as low. There were no marked gender or age effects. CORE-OM scores correlated strongly with both the BDI and SCL-90, particularly in patients' data. Some possible effects of Finnish language were found. The Finnish translation of the CORE-OM is psychometrically sound and can be recommended for use in Finnish mental health and clinical settings. However, further investigation in larger and different samples will clarify the generalizability its psychometric properties. Clinical services are encouraged to contribute to the creation of a collaborative Finnish CORE practice research network.
常规评估结果测量临床量表(CORE-OM)是一种包含34个项目的自我报告量表,旨在监测精神科患者的变化。它已被翻译成25种语言,包括芬兰语。这是对芬兰语CORE-OM数据的首次心理测量学探索。本研究的目的是检验芬兰语CORE-OM分数的可接受性、内部一致性和收敛效度。CORE-OM从英语到芬兰语的翻译是按照推荐的方案进行的。在两个样本中进行了心理测量学探索:精神科患者(N = 201)和非临床参与者(N = 209)。参与是自愿的,包括完成所有量表。通过临床样本和非临床样本之间的平均分数差异以及与贝克抑郁量表(BDI)和症状清单(SCL-90)的相关性来检验收敛效度。在临床样本中,所有领域都显示出良好或可接受的内部信度。在非临床样本中,各领域的阿尔法系数良好或可接受,只有风险领域的阿尔法系数较低。没有明显的性别或年龄效应。CORE-OM分数与BDI和SCL-90都有很强的相关性,特别是在患者数据中。发现了芬兰语的一些可能影响。CORE-OM的芬兰语翻译在心理测量学上是合理的,可推荐用于芬兰的心理健康和临床环境。然而,在更大和不同的样本中进行进一步调查将阐明其心理测量特性的普遍性。鼓励临床服务机构为创建芬兰CORE协作实践研究网络做出贡献。