Suppr超能文献

学习说话者还是学习口音:声学相似性限制外国口音适应向新说话者的泛化。

Learning a Talker or Learning an Accent: Acoustic Similarity Constrains Generalization of Foreign Accent Adaptation to New Talkers.

作者信息

Xie Xin, Myers Emily B

机构信息

University of Rochester.

University of Connecticut.

出版信息

J Mem Lang. 2017 Dec;97:30-46. doi: 10.1016/j.jml.2017.07.005.

Abstract

Past research has revealed that native listeners use top-down information to adjust the mapping from speech sounds to phonetic categories. Such phonetic adjustments help listeners adapt to foreign-accented speech. However, the mechanism by which talker-specific adaptation generalizes to other talkers is poorly understood. Here we asked what conditions induce crosstalker generalization in talker accent adaptation. Native-English listeners were exposed to Mandarin-accented words, produced by a single talker or multiple talkers. Following exposure, adaptation to the accent was tested by recognition of novel words in a task that assesses online lexical access. Crucially, test words were novel words and were produced by a novel Mandarin-accented talker. Results indicated that regardless of exposure condition (single or multiple talker exposure), generalization was greatest when the talkers were acoustically similar to one another, suggesting that listeners were not developing an accent-wide schema for Mandarin talkers, but rather attuning to the specific acoustic-phonetic properties of the talkers. Implications for general mechanisms of talker generalization in speech adaptation are discussed.

摘要

过去的研究表明,母语听众会利用自上而下的信息来调整从语音到音位类别的映射。这种语音调整有助于听众适应带有外国口音的语音。然而,说话者特异性适应如何推广到其他说话者的机制却鲜为人知。在这里,我们探讨了在说话者口音适应中,哪些条件会引发跨说话者的推广。以英语为母语的听众收听了由单一说话者或多个说话者说出的带有普通话口音的单词。在收听之后,通过在一项评估在线词汇通达的任务中识别新单词来测试对口音的适应情况。至关重要的是,测试单词是新单词,并且由一个新的带有普通话口音的说话者说出。结果表明,无论暴露条件(单一说话者暴露或多个说话者暴露)如何,当说话者在声学上彼此相似时,推广程度最大,这表明听众不是在为普通话说话者建立一个口音范围的模式,而是在适应说话者特定的声学语音特性。我们还讨论了语音适应中说话者推广的一般机制的意义。

相似文献

4
Perceptual adaptation to non-native speech.对非母语语音的感知适应。
Cognition. 2008 Feb;106(2):707-29. doi: 10.1016/j.cognition.2007.04.005. Epub 2007 May 29.
5
Sleep Facilitates Generalisation of Accent Adaptation to a New Talker.睡眠有助于口音适应向新说话者的泛化。
Lang Cogn Neurosci. 2018;33(2):196-210. doi: 10.1080/23273798.2017.1369551. Epub 2017 Aug 29.
7
Attention modulates perceptual learning of non-native-accented speech.注意力会调节对非母语口音语音的感知学习。
Atten Percept Psychophys. 2024 Jan;86(1):339-353. doi: 10.3758/s13414-023-02790-6. Epub 2023 Oct 23.
9
Generalization of Perceptual Learning of Degraded Speech Across Talkers.跨说话者的退化语音感知学习的泛化
J Speech Lang Hear Res. 2017 Nov 9;60(11):3334-3341. doi: 10.1044/2017_JSLHR-H-16-0300.

引用本文的文献

3
Attention modulates perceptual learning of non-native-accented speech.注意力会调节对非母语口音语音的感知学习。
Atten Percept Psychophys. 2024 Jan;86(1):339-353. doi: 10.3758/s13414-023-02790-6. Epub 2023 Oct 23.
9
Generalized Learning of Dysarthric Speech Between Male and Female Talkers.男性和女性言语者的构音障碍语音的广义学习。
J Speech Lang Hear Res. 2021 Feb 17;64(2):444-451. doi: 10.1044/2020_JSLHR-20-00313. Epub 2021 Jan 28.

本文引用的文献

6
Lexically guided phonetic retuning of foreign-accented speech and its generalization.词汇引导的外国口音语音调整及其泛化。
J Exp Psychol Hum Percept Perform. 2014 Apr;40(2):539-55. doi: 10.1037/a0034409. Epub 2013 Sep 23.
7
Constraints on the transfer of perceptual learning in accented speech.重音语音感知学习迁移的制约因素。
Front Psychol. 2013 Apr 1;4:148. doi: 10.3389/fpsyg.2013.00148. eCollection 2013.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验