• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

你的眼睛能揭示关于你的外语的哪些信息?用母语和外语阅读情感语句。

What do your eyes reveal about your foreign language? Reading emotional sentences in a native and foreign language.

作者信息

Iacozza Sara, Costa Albert, Duñabeitia Jon Andoni

机构信息

Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands.

International Max Planck Research School for Language Sciences, Nijmegen, The Netherlands.

出版信息

PLoS One. 2017 Oct 3;12(10):e0186027. doi: 10.1371/journal.pone.0186027. eCollection 2017.

DOI:10.1371/journal.pone.0186027
PMID:28973016
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5626519/
Abstract

Foreign languages are often learned in emotionally neutral academic environments which differ greatly from the familiar context where native languages are acquired. This difference in learning contexts has been argued to lead to reduced emotional resonance when confronted with a foreign language. In the current study, we investigated whether the reactivity of the sympathetic nervous system in response to emotionally-charged stimuli is reduced in a foreign language. To this end, pupil sizes were recorded while reading aloud emotional sentences in the native or foreign language. Additionally, subjective ratings of emotional impact were provided after reading each sentence, allowing us to further investigate foreign language effects on explicit emotional understanding. Pupillary responses showed a larger effect of emotion in the native than in the foreign language. However, such a difference was not present for explicit ratings of emotionality. These results reveal that the sympathetic nervous system reacts differently depending on the language context, which in turns suggests a deeper emotional processing when reading in a native compared to a foreign language.

摘要

外语通常是在情感中立的学术环境中学习的,这种环境与母语习得的熟悉环境大不相同。有人认为,这种学习环境的差异会导致在接触外语时情感共鸣减少。在本研究中,我们调查了在外语环境中,交感神经系统对情绪刺激的反应性是否会降低。为此,我们在被试大声朗读母语或外语的情感句子时记录了瞳孔大小。此外,在读完每个句子后,我们还提供了情感影响的主观评分,以便进一步研究外语对明确情感理解的影响。瞳孔反应显示,母语中情感的影响比外语中更大。然而,在情感的明确评分中却不存在这种差异。这些结果表明,交感神经系统根据语言环境的不同而有不同的反应,这反过来表明,与阅读外语相比,阅读母语时的情感处理更深入。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8ec6/5626519/762d89271211/pone.0186027.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8ec6/5626519/762d89271211/pone.0186027.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8ec6/5626519/762d89271211/pone.0186027.g001.jpg

相似文献

1
What do your eyes reveal about your foreign language? Reading emotional sentences in a native and foreign language.你的眼睛能揭示关于你的外语的哪些信息?用母语和外语阅读情感语句。
PLoS One. 2017 Oct 3;12(10):e0186027. doi: 10.1371/journal.pone.0186027. eCollection 2017.
2
The emotional impact of being myself: Emotions and foreign-language processing.做自己的情感影响:情感与外语加工
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2016 Mar;42(3):489-96. doi: 10.1037/xlm0000179. Epub 2015 Sep 7.
3
The effect of foreign language in fear acquisition.外语在恐惧习得中的作用。
Sci Rep. 2018 Jan 18;8(1):1157. doi: 10.1038/s41598-018-19352-8.
4
Self-bias and the emotionality of foreign languages.自我偏见与外语的情感性
Q J Exp Psychol (Hove). 2019 Jan;72(1):76-89. doi: 10.1177/1747021818781017. Epub 2018 Jun 13.
5
Spontaneous but not explicit processing of positive sentences impaired in Asperger's syndrome: pupillometric evidence.孤独症谱系障碍患者的正性句子存在自发性加工但缺乏外显加工:瞳孔测量证据。
Neuropsychologia. 2011 Feb;49(3):331-8. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2010.12.026. Epub 2010 Dec 30.
6
Enjoying vs. smiling: Facial muscular activation in response to emotional language.享受与微笑:对情感语言的面部肌肉激活
Biol Psychol. 2016 Jul;118:126-135. doi: 10.1016/j.biopsycho.2016.04.069. Epub 2016 May 7.
7
Feel between the lines: implied emotion in sentence comprehension.体会字里行间之意:句子理解中的隐含情感。
J Cogn Neurosci. 2015 Aug;27(8):1528-41. doi: 10.1162/jocn_a_00798. Epub 2015 Mar 11.
8
Can Harry Potter still put a spell on us in a second language? An fMRI study on reading emotion-laden literature in late bilinguals.《哈利·波特》用第二语言还能让我们着迷吗?一项针对晚期双语者阅读情感丰富文学作品的功能磁共振成像研究。
Cortex. 2015 Feb;63:282-95. doi: 10.1016/j.cortex.2014.09.002. Epub 2014 Sep 16.
9
Language comprehension dependent on emotional context: a magnetoencephalography study.语言理解依赖于情绪语境:一项脑磁图研究。
Neurosci Res. 2012 Jan;72(1):50-8. doi: 10.1016/j.neures.2011.09.011. Epub 2011 Oct 6.
10
Emotional context modulates embodied metaphor comprehension.情感语境调节具身隐喻理解。
Neuropsychologia. 2015 Nov;78:108-14. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2015.10.003. Epub 2015 Oct 9.

引用本文的文献

1
The Time Course of the Pupillary Response to Auditory Emotions in Pseudospeech, Music, and Vocalizations.伪言语、音乐和发声中对听觉情绪的瞳孔反应的时间进程。
Trends Hear. 2025 Jan-Dec;29:23312165251365824. doi: 10.1177/23312165251365824. Epub 2025 Aug 10.
2
Inside the kaleidoscope: unravelling the "feeling different" experience of bicultural bilinguals.万花筒之内:剖析双文化双语者“感觉不同”的体验
Front Psychol. 2024 May 21;15:1376076. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1376076. eCollection 2024.
3
Are people really less moral in their foreign language? Proficiency and comprehension matter for the moral foreign language effect in Russian speakers.

本文引用的文献

1
Using a Foreign Language Changes Our Choices.使用外语会改变我们的选择。
Trends Cogn Sci. 2016 Nov;20(11):791-793. doi: 10.1016/j.tics.2016.08.004. Epub 2016 Sep 3.
2
The emotional impact of being myself: Emotions and foreign-language processing.做自己的情感影响:情感与外语加工
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2016 Mar;42(3):489-96. doi: 10.1037/xlm0000179. Epub 2015 Sep 7.
3
Processing emotional words in two languages with one brain: ERP and fMRI evidence from Chinese-English bilinguals.用一个大脑处理两种语言中的情感词汇:来自汉英双语者的ERP和fMRI证据
人们在使用外语时真的会变得不那么有道德吗?熟练程度和理解能力对俄罗斯人的外语道德效应有影响。
PLoS One. 2023 Jul 10;18(7):e0287789. doi: 10.1371/journal.pone.0287789. eCollection 2023.
4
An automatic improved facial expression recognition for masked faces.一种针对蒙面人脸的自动改进面部表情识别方法。
Neural Comput Appl. 2023;35(20):14963-14972. doi: 10.1007/s00521-023-08498-w. Epub 2023 Apr 1.
5
Processing negative autobiographical memories in a foreign language.用外语处理消极的自传体记忆。
Front Psychol. 2023 May 16;14:1133915. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1133915. eCollection 2023.
6
Native and non-native language contexts differently modulate mood-driven electrodermal activity.母语和非母语语境会以不同的方式调节情绪驱动的皮肤电活动。
Sci Rep. 2022 Dec 26;12(1):22361. doi: 10.1038/s41598-022-27064-3.
7
Foreign Language Processing Undermines Affect Labeling.外语处理会削弱情感标注。
Affect Sci. 2021 Apr 17;2(2):199-206. doi: 10.1007/s42761-021-00039-9. eCollection 2021 Jun.
8
The Mediating Role of a -Argument Based Iterative Translation Continuation Task in the Dynamic Relationships Between Translation Learning Anxiety and Foreign Language Learning Proficiency and Translation Strategies.基于论证的迭代翻译续写任务在翻译学习焦虑与外语学习能力及翻译策略动态关系中的中介作用
Front Psychol. 2022 May 30;13:916597. doi: 10.3389/fpsyg.2022.916597. eCollection 2022.
9
The Nature of Word Associations in Sentence Contexts.句子语境中的词汇联想的本质。
Exp Psychol. 2022 Mar;69(2):104-110. doi: 10.1027/1618-3169/a000547. Epub 2022 Jun 13.
10
Using a Foreign Language Changes Medical Judgments of Preventative Care.使用外语会改变预防性医疗的医学判断。
Brain Sci. 2021 Oct 1;11(10):1309. doi: 10.3390/brainsci11101309.
Cortex. 2015 Oct;71:34-48. doi: 10.1016/j.cortex.2015.06.002. Epub 2015 Jun 16.
4
Emotion and language - When and how comes emotion into words?: Comment on "The quartet theory of human emotions: An integrative and neurofunctional model" by S. Koelsch et al.情感与语言——情感何时以及如何融入言语之中?:对S. 科尔施等人所著《人类情感的四重奏理论:一种综合神经功能模型》的评论
Phys Life Rev. 2015 Jun;13:36-7. doi: 10.1016/j.plrev.2015.04.006. Epub 2015 Apr 14.
5
Lying in a native and foreign language.用母语和外语说谎。
Psychon Bull Rev. 2015 Aug;22(4):1124-9. doi: 10.3758/s13423-014-0781-4.
6
Can Harry Potter still put a spell on us in a second language? An fMRI study on reading emotion-laden literature in late bilinguals.《哈利·波特》用第二语言还能让我们着迷吗?一项针对晚期双语者阅读情感丰富文学作品的功能磁共振成像研究。
Cortex. 2015 Feb;63:282-95. doi: 10.1016/j.cortex.2014.09.002. Epub 2014 Sep 16.
7
Emotionality differences between a native and foreign language: theoretical implications.母语与外语之间的情感差异:理论启示
Front Psychol. 2014 Sep 23;5:1055. doi: 10.3389/fpsyg.2014.01055. eCollection 2014.
8
Pupil size signals mental effort deployed during multiple object tracking and predicts brain activity in the dorsal attention network and the locus coeruleus.瞳孔大小反映了在多目标追踪过程中所投入的心理努力,并可预测背侧注意网络和蓝斑中的大脑活动。
J Vis. 2014 Apr 1;14(4):1. doi: 10.1167/14.4.1.
9
"Piensa" twice: on the foreign language effect in decision making.三思而后行:论决策中的外语效应
Cognition. 2014 Feb;130(2):236-54. doi: 10.1016/j.cognition.2013.11.010. Epub 2013 Dec 11.
10
Norms of valence, arousal, and dominance for 13,915 English lemmas.13915 个英语词汇的效价、唤醒度和支配度的常模。
Behav Res Methods. 2013 Dec;45(4):1191-207. doi: 10.3758/s13428-012-0314-x.