• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

用外语处理消极的自传体记忆。

Processing negative autobiographical memories in a foreign language.

作者信息

Ortigosa-Beltrán Isabel, Jaén Irene, García-Palacios Azucena

机构信息

Center for Brain and Cognition, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain.

Department of Basic and Clinical Psychology and Psychobiology, Jaume I University, Castellón, Spain.

出版信息

Front Psychol. 2023 May 16;14:1133915. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1133915. eCollection 2023.

DOI:10.3389/fpsyg.2023.1133915
PMID:37260968
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10227500/
Abstract

The use of a foreign language has been introduced in the clinical setting as a form of emotional distance to help deal with negative experiences. However, the evidence of foreign language reducing emotionality during processing negative events is still scarce. This study aims to test whether the description and processing of a traumatic or highly emotional event in a foreign language could modulate the strength of the connection between traumatic symptomatology and emotional reaction. For this purpose, a sample of 128 healthy participants completed a series of questionnaires an online platform. Firstly, their levels of distress, arousal and valence were assessed in their native language. Secondly, they were assigned to either the native language or the foreign language group and described a negative childhood event in the assigned language (English or Spanish), followed by five questions for processing the event. Next, their emotionality was assessed again in their native language. Finally, a questionnaire of traumatic stress symptoms and an avoidance scale were completed. Results showed that the relationship between traumatic symptomatology and emotionality was moderated by the language of processing the negative event. Specifically, traumatic symptomatology was more strongly associated with distress and arousal change when the processing task was performed in the native language. These findings suggest the influence of a foreign language on emotional reactivity when a negative experience is processed, which could be an essential tool in the treatment of disorders related to stress and trauma.

摘要

在临床环境中,使用外语作为一种情感距离的形式,以帮助应对负面经历。然而,关于外语在处理负面事件时降低情感性的证据仍然很少。本研究旨在测试用外语描述和处理创伤性或高度情绪化事件是否能调节创伤症状与情感反应之间联系的强度。为此,128名健康参与者的样本在一个在线平台上完成了一系列问卷。首先,用母语评估他们的痛苦、唤醒和效价水平。其次,他们被分配到母语组或外语组,并用指定的语言(英语或西班牙语)描述一个童年负面事件,随后是五个用于处理该事件的问题。接下来,再次用母语评估他们的情感性。最后,完成一份创伤应激症状问卷和一个回避量表。结果表明,创伤症状与情感性之间的关系受到处理负面事件语言的调节。具体而言,当用母语进行处理任务时,创伤症状与痛苦和唤醒变化的关联更强。这些发现表明,在处理负面经历时,外语对情感反应有影响,这可能是治疗与压力和创伤相关障碍的重要工具。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/9e7a/10227500/68a2248f9765/fpsyg-14-1133915-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/9e7a/10227500/5b706237f88a/fpsyg-14-1133915-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/9e7a/10227500/aa9d983c14dd/fpsyg-14-1133915-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/9e7a/10227500/18679de2bfbd/fpsyg-14-1133915-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/9e7a/10227500/68a2248f9765/fpsyg-14-1133915-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/9e7a/10227500/5b706237f88a/fpsyg-14-1133915-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/9e7a/10227500/aa9d983c14dd/fpsyg-14-1133915-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/9e7a/10227500/18679de2bfbd/fpsyg-14-1133915-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/9e7a/10227500/68a2248f9765/fpsyg-14-1133915-g004.jpg

相似文献

1
Processing negative autobiographical memories in a foreign language.用外语处理消极的自传体记忆。
Front Psychol. 2023 May 16;14:1133915. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1133915. eCollection 2023.
2
Reduced vividness of emotional memories following reactivation in a second language.情绪记忆再激活后第二语言中的生动感降低。
Cogn Emot. 2021 Sep;35(6):1222-1230. doi: 10.1080/02699931.2021.1937948. Epub 2021 Jun 9.
3
Self-bias and the emotionality of foreign languages.自我偏见与外语的情感性
Q J Exp Psychol (Hove). 2019 Jan;72(1):76-89. doi: 10.1177/1747021818781017. Epub 2018 Jun 13.
4
Folic acid supplementation and malaria susceptibility and severity among people taking antifolate antimalarial drugs in endemic areas.在流行地区,服用抗叶酸抗疟药物的人群中,叶酸补充剂与疟疾易感性和严重程度的关系。
Cochrane Database Syst Rev. 2022 Feb 1;2(2022):CD014217. doi: 10.1002/14651858.CD014217.
5
The Effect of Emotional Valence on Auditory Word Recognition Memory in English as a Foreign Language.情绪效价对作为外语的英语听觉单词识别记忆的影响
J Psycholinguist Res. 2022 Apr;51(2):309-322. doi: 10.1007/s10936-022-09841-3. Epub 2022 Feb 5.
6
Words, feelings, and bilingualism: Cross-linguistic differences in emotionality of autobiographical memories.言语、情感与双语现象:自传体记忆情感性的跨语言差异
Ment Lex. 2008 Jan 1;3(1):72-90. doi: 10.1075/ml.3.1.06mar.
7
The emotional impact of being myself: Emotions and foreign-language processing.做自己的情感影响:情感与外语加工
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2016 Mar;42(3):489-96. doi: 10.1037/xlm0000179. Epub 2015 Sep 7.
8
The impact of depression and PTSD symptom severity on trauma memory.抑郁和创伤后应激障碍症状严重程度对创伤记忆的影响。
Memory. 2018 Jan;26(1):106-116. doi: 10.1080/09658211.2017.1334801. Epub 2017 May 31.
9
More than a feeling: Emotional cues impact the access and experience of autobiographical memories.不止是一种感觉:情感线索影响自传体记忆的提取和体验。
Mem Cognit. 2017 Jul;45(5):731-744. doi: 10.3758/s13421-017-0691-6.
10
[Episodic autobiographical memory in depression: a review].[抑郁症中的情景性自传体记忆:综述]
Encephale. 2006 Oct;32(5 Pt 1):781-8. doi: 10.1016/s0013-7006(06)76231-5.

本文引用的文献

1
Languages and Psychotherapy: The Effect of Foreign Language on Fear Extinction.语言与心理疗法:外语对恐惧消除的影响。
Psicothema. 2023 Feb;35(1):30-40. doi: 10.7334/psicothema2022.326.
2
Language switching may facilitate the processing of negative responses.语言切换可能有助于对负面反应的处理。
Front Psychol. 2022 Sep 6;13:906154. doi: 10.3389/fpsyg.2022.906154. eCollection 2022.
3
The psychophysiological response during post-traumatic stress disorder treatment with modular motion-assisted memory desensitisation and reconsolidation (3MDR).
创伤后应激障碍治疗中的模块化运动辅助记忆脱敏和再巩固(3MDR)期间的心理生理反应。
Eur J Psychotraumatol. 2021 Jun 24;12(1):1929027. doi: 10.1080/20008198.2021.1929027.
4
Reduced vividness of emotional memories following reactivation in a second language.情绪记忆再激活后第二语言中的生动感降低。
Cogn Emot. 2021 Sep;35(6):1222-1230. doi: 10.1080/02699931.2021.1937948. Epub 2021 Jun 9.
5
When your heart is in your mouth: the effect of second language use on negative emotions.当你的心提到嗓子眼儿:第二语言使用对负面情绪的影响。
Cogn Emot. 2019 Sep;33(6):1284-1290. doi: 10.1080/02699931.2018.1540403. Epub 2018 Nov 2.
6
The effect of foreign language in fear acquisition.外语在恐惧习得中的作用。
Sci Rep. 2018 Jan 18;8(1):1157. doi: 10.1038/s41598-018-19352-8.
7
What do your eyes reveal about your foreign language? Reading emotional sentences in a native and foreign language.你的眼睛能揭示关于你的外语的哪些信息?用母语和外语阅读情感语句。
PLoS One. 2017 Oct 3;12(10):e0186027. doi: 10.1371/journal.pone.0186027. eCollection 2017.
8
Rethinking a Negative Event: The Affective Impact of Ruminative versus Imagery-Based Processing of Aversive Autobiographical Memories.重新思考负面事件:对厌恶的自传体记忆进行反复思考与基于意象的加工所产生的情感影响。
Front Psychiatry. 2017 May 30;8:82. doi: 10.3389/fpsyt.2017.00082. eCollection 2017.
9
Foreign Language Effect and Psychological Distance.外语效应与心理距离。
J Psycholinguist Res. 2017 Dec;46(6):1339-1352. doi: 10.1007/s10936-017-9498-7.
10
Why Good Is More Alike Than Bad: Processing Implications.为什么好的更相似于坏的:加工的含义。
Trends Cogn Sci. 2017 Feb;21(2):69-79. doi: 10.1016/j.tics.2016.12.006. Epub 2017 Jan 4.