• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Emotionality differences between a native and foreign language: theoretical implications.母语与外语之间的情感差异:理论启示
Front Psychol. 2014 Sep 23;5:1055. doi: 10.3389/fpsyg.2014.01055. eCollection 2014.
2
Erratum on: Emotionality differences between a native and foreign language: theoretical implications.勘误:母语和外语之间的情感差异:理论意义。
Front Psychol. 2015 Apr 2;6:437. doi: 10.3389/fpsyg.2015.00437. eCollection 2015.
3
Processing negative autobiographical memories in a foreign language.用外语处理消极的自传体记忆。
Front Psychol. 2023 May 16;14:1133915. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1133915. eCollection 2023.
4
Embodiment of action-related language in the native and a late foreign language - An fMRI-study.动作相关语言在母语和后期外语中的体现——一项 fMRI 研究。
Brain Lang. 2023 Sep;244:105312. doi: 10.1016/j.bandl.2023.105312. Epub 2023 Aug 12.
5
Words, feelings, and bilingualism: Cross-linguistic differences in emotionality of autobiographical memories.言语、情感与双语现象:自传体记忆情感性的跨语言差异
Ment Lex. 2008 Jan 1;3(1):72-90. doi: 10.1075/ml.3.1.06mar.
6
Reduced vividness of emotional memories following reactivation in a second language.情绪记忆再激活后第二语言中的生动感降低。
Cogn Emot. 2021 Sep;35(6):1222-1230. doi: 10.1080/02699931.2021.1937948. Epub 2021 Jun 9.
7
What do your eyes reveal about your foreign language? Reading emotional sentences in a native and foreign language.你的眼睛能揭示关于你的外语的哪些信息?用母语和外语阅读情感语句。
PLoS One. 2017 Oct 3;12(10):e0186027. doi: 10.1371/journal.pone.0186027. eCollection 2017.
8
Foreign language effect in decision-making: How foreign is it?决策中的外语效应:有多“外”?
Cognition. 2020 Jun;199:104245. doi: 10.1016/j.cognition.2020.104245. Epub 2020 Mar 26.
9
The Distinctiveness of Emotion Words: Does It Hold for Foreign Language Learners? The Case of Arab EFL Learners.情感词汇的独特性:对外语学习者是否适用?以阿拉伯英语外语学习者为例。
J Psycholinguist Res. 2018 Oct;47(5):1133-1149. doi: 10.1007/s10936-018-9583-6.
10
Self-bias and the emotionality of foreign languages.自我偏见与外语的情感性
Q J Exp Psychol (Hove). 2019 Jan;72(1):76-89. doi: 10.1177/1747021818781017. Epub 2018 Jun 13.

引用本文的文献

1
Language - a vital pill missing in patients' treatment: language barriers during cancer care through the eyes of patients and families.语言——患者治疗中缺失的关键药丸:从患者及其家属的视角看癌症护理过程中的语言障碍
Int J Qual Stud Health Well-being. 2025 Dec;20(1):2448127. doi: 10.1080/17482631.2024.2448127. Epub 2025 Jan 13.
2
Faces of different socio-cultural identities impact emotional meaning learning for L2 words.不同社会文化身份的面孔会影响二语词汇的情感意义学习。
Sci Rep. 2025 Jan 3;15(1):616. doi: 10.1038/s41598-024-84347-7.
3
Neurocognitive mechanisms of emotional interference in native and foreign languages: evidence from proficient bilinguals.母语和外语中情绪干扰的神经认知机制:来自精通双语者的证据。
Front Behav Neurosci. 2024 Aug 7;18:1392005. doi: 10.3389/fnbeh.2024.1392005. eCollection 2024.
4
Foreign-language effects in cross-cultural behavioral research: Evidence from the Tanzanian Hadza.跨文化行为研究中的外语效应:来自坦桑尼亚哈扎人的证据。
PNAS Nexus. 2024 Jun 3;3(6):pgae218. doi: 10.1093/pnasnexus/pgae218. eCollection 2024 Jun.
5
Development and Validation of the Emotion Laden Sentences Toolbox for Emotion Recognition (ELSTER).用于情绪识别的情感负载句子工具箱(ELSTER)的开发与验证
Indian J Psychol Med. 2024 May;46(3):253-259. doi: 10.1177/02537176231219980. Epub 2024 Jan 31.
6
Disadvantaged group members are prouder of their group when using the language of the dominant group compared to their native language.与母语相比,弱势群体成员在使用主导群体的语言时会对自己的群体感到更加自豪。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2024 Jan 2;121(1):e2307736120. doi: 10.1073/pnas.2307736120. Epub 2023 Dec 26.
7
Are people really less moral in their foreign language? Proficiency and comprehension matter for the moral foreign language effect in Russian speakers.人们在使用外语时真的会变得不那么有道德吗?熟练程度和理解能力对俄罗斯人的外语道德效应有影响。
PLoS One. 2023 Jul 10;18(7):e0287789. doi: 10.1371/journal.pone.0287789. eCollection 2023.
8
Processing negative autobiographical memories in a foreign language.用外语处理消极的自传体记忆。
Front Psychol. 2023 May 16;14:1133915. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1133915. eCollection 2023.
9
The embodiment of emotion-label words and emotion-laden words: Evidence from late Chinese-English bilinguals.情感标签词和充满情感词汇的体现:来自晚期中英双语者的证据。
Front Psychol. 2023 Mar 22;14:1143064. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1143064. eCollection 2023.
10
A Case Study of the Impact of Language Concordance on Patient Care, Satisfaction, and Comfort with Sharing Sensitive Information During Medical Care.语言一致性对患者医疗护理、满意度和分享敏感信息舒适度影响的案例研究。
J Immigr Minor Health. 2023 Dec;25(6):1261-1269. doi: 10.1007/s10903-023-01463-8. Epub 2023 Feb 25.

本文引用的文献

1
Your morals depend on language.你的道德观念取决于语言。
PLoS One. 2014 Apr 23;9(4):e94842. doi: 10.1371/journal.pone.0094842. eCollection 2014.
2
Affective processing in bilingual speakers: disembodied cognition?双语者的情感加工:去身认知?
Int J Psychol. 2012;47(6):405-28. doi: 10.1080/00207594.2012.743665.
3
The foreign-language effect: thinking in a foreign tongue reduces decision biases.外语效应:用外语思考能减少决策偏见。
Psychol Sci. 2012 Jun;23(6):661-8. doi: 10.1177/0956797611432178. Epub 2012 Apr 18.
4
Blinded by taboo words in L1 but not L2.母语的禁忌词会让人盲目,但二语不会。
Emotion. 2012 Apr;12(2):217-22. doi: 10.1037/a0026387. Epub 2012 Jan 16.
5
Rethinking the cognitive revolution from a neural perspective: how overuse/misuse of the term 'cognition' and the neglect of affective controls in behavioral neuroscience could be delaying progress in understanding the BrainMind.从神经学角度反思认知革命:行为神经科学中过度使用/误用“认知”一词以及忽视情感控制如何可能会延迟对脑-心智理解的进展。
Neurosci Biobehav Rev. 2011 Oct;35(9):2026-35. doi: 10.1016/j.neubiorev.2011.02.008. Epub 2011 Feb 21.
6
Words, feelings, and bilingualism: Cross-linguistic differences in emotionality of autobiographical memories.言语、情感与双语现象:自传体记忆情感性的跨语言差异
Ment Lex. 2008 Jan 1;3(1):72-90. doi: 10.1075/ml.3.1.06mar.

Emotionality differences between a native and foreign language: theoretical implications.

作者信息

Caldwell-Harris Catherine L

机构信息

Psycholinguistics Laboratory, Department of Psychological and Brain Sciences, Boston University Boston, MA, USA.

出版信息

Front Psychol. 2014 Sep 23;5:1055. doi: 10.3389/fpsyg.2014.01055. eCollection 2014.

DOI:10.3389/fpsyg.2014.01055
PMID:25295019
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4172089/
Abstract
摘要