McOrist S, Lawson G H
Department of Veterinary Pathology, Royal (Dick) School of Veterinary Studies, Edinburgh.
Res Vet Sci. 1989 Jan;46(1):27-33.
Gnotobiotic pigs dosed orally with filtrates (0.8 and 0.65 micron) of intestinal mucosa from a pig affected by proliferative haemorrhagic enteropathy developed lesions of proliferative enteritis, affecting mainly the ilea. Other piglets dosed with filtrates of affected mucosa from the same source and from other proliferative haemorrhagic enteropathy or intestinal adenomatosis mucosae, did not develop lesions. All inocula contained numerous campylobacter-like organisms evident in stained smears, Campylobacter coli and C mucosalis. C coli colonised the intestines of all the pigs, C hyointestinalis (which was not detected in the inocula) did so in some affected and unaffected pigs while C mucosalis was not recovered from any of the intestines. Although other explanations are possible the number and viability of the intracellular campylobacter-like forms is likely to be the critical factor in infectivity. In affected intestines the crypts were colonised by campylobacter-like organisms, and their attachment and entry into enterocytes was associated with cellular proliferation. Immunofluorescence reactions suggested that the intracellular campylobacter-like organisms were antigenically distinct from the known Campylobacter species. It is possible, therefore, that porcine proliferative enteritis is caused by a further unidentified Campylobacter species, or that there is a marked antigenic change of C hyointestinalis or C coli on entry into porcine enterocytes.
给无菌猪口服受增生性出血性肠炎影响的猪的肠黏膜滤液(0.8微米和0.65微米),这些猪出现了增生性肠炎病变,主要影响回肠。给其他仔猪口服来自同一来源以及其他增生性出血性肠炎或肠道腺瘤病黏膜的受影响黏膜滤液,这些仔猪未出现病变。所有接种物在染色涂片上都有大量弯曲杆菌样生物体,包括结肠弯曲杆菌和黏膜弯曲杆菌。结肠弯曲杆菌在所有猪的肠道中定殖,猪小肠弯曲杆菌(接种物中未检测到)在一些受影响和未受影响的猪中定殖,而在任何肠道中均未分离到黏膜弯曲杆菌。尽管可能有其他解释,但细胞内弯曲杆菌样形态的数量和活力可能是感染性的关键因素。在受影响的肠道中,隐窝被弯曲杆菌样生物体定殖,它们附着并进入肠上皮细胞与细胞增殖有关。免疫荧光反应表明,细胞内弯曲杆菌样生物体在抗原性上与已知的弯曲杆菌属物种不同。因此,猪增生性肠炎可能是由另一种未鉴定的弯曲杆菌物种引起的,或者猪小肠弯曲杆菌或结肠弯曲杆菌进入猪肠上皮细胞后发生了明显的抗原变化。