• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
CORR Insights®: Validation of the Chinese (Mandarin) Version of the Oxford Knee Score in Patients with Knee Osteoarthritis.CORR 见解®:牛津膝关节评分中文版在膝骨关节炎患者中的验证
Clin Orthop Relat Res. 2018 Mar;476(3):612-614. doi: 10.1007/s11999.0000000000000157.
2
Validation of a French version of the Oxford knee questionnaire.验证法国版牛津膝关节问卷。
Orthop Traumatol Surg Res. 2011 May;97(3):267-71. doi: 10.1016/j.otsr.2010.07.009. Epub 2011 Jan 12.
3
CORR Insights®: Bearing Dislocation and Progression of Osteoarthritis After Mobile-bearing Unicompartmental Knee Arthroplasty Vary Between Asian and Western Patients: A Meta-analysis.CORR见解®:活动平台单髁膝关节置换术后亚洲和西方患者的轴承脱位与骨关节炎进展情况存在差异:一项荟萃分析
Clin Orthop Relat Res. 2018 May;476(5):961-963. doi: 10.1007/s11999.0000000000000276.
4
CORR Insights®: Unicompartmental Knee Arthroplasty Revision to TKA: Are Tibial Stems and Augments Associated With Improved Survivorship?CORR见解®:单髁膝关节置换翻修为全膝关节置换术:胫骨柄和增强装置与提高生存率相关吗?
Clin Orthop Relat Res. 2018 Apr;476(4):863-864. doi: 10.1007/s11999.0000000000000217.
5
Can the Oxford Scores be used to monitor symptomatic progression of patients awaiting knee or hip arthroplasty?牛津评分可用于监测等待膝关节或髋关节置换术的患者的症状进展吗?
J Arthroplasty. 2013 Oct;28(9):1454-8. doi: 10.1016/j.arth.2013.03.003. Epub 2013 Apr 8.
6
Oxford knee score and SF-36: translation & reliability for use with total knee arthroscopy patients in Thailand.牛津膝关节评分与SF-36:用于泰国全膝关节置换患者的翻译及可靠性研究
J Med Assoc Thai. 2005 Sep;88(9):1194-202.
7
Crosscultural Adaptation and Validation of the Korean Version of the New Knee Society Knee Scoring System.新版膝关节协会膝关节评分系统韩文版的跨文化调适与验证
Clin Orthop Relat Res. 2017 Jun;475(6):1629-1639. doi: 10.1007/s11999-017-5307-8. Epub 2017 Mar 6.
8
Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Oxford Knee Score (OKS).《牛津膝关节评分(OKS)葡萄牙语版本的跨文化适应与验证》
Knee. 2012 Aug;19(4):344-7. doi: 10.1016/j.knee.2011.04.006. Epub 2011 May 17.
9
Development of the Italian version of the High-Activity Arthroplasty Score (HAAS-I) following hip and knee total arthroplasty: cross-cultural adaptation, reliability, validity and sensitivity to change.髋关节和膝关节全关节置换术后意大利版高活动度关节成形术评分(HAAS-I)的研制:跨文化调适、信度、效度及对变化的敏感性
J Orthop Surg Res. 2018 Apr 11;13(1):81. doi: 10.1186/s13018-018-0782-5.
10
CORR Insights®: Infection After Unicompartmental Knee Arthroplasty: A High Risk of Subsequent Complications.CORR 见解®:单髁膝关节置换术后感染:后续并发症风险高。
Clin Orthop Relat Res. 2019 Jan;477(1):78-79. doi: 10.1097/CORR.0000000000000437.

引用本文的文献

1
Cross-Culturally Adapted Versions of Patient Reported Outcome Measures for the Lower Extremity.下肢患者报告结局量表的跨文化适应版本
Int J Sports Phys Ther. 2023 Jun 1;V18(3):653-686. doi: 10.26603/001c.74528. eCollection 2023.

本文引用的文献

1
Knee arthroscopy versus conservative management in patients with degenerative knee disease: a systematic review.膝关节镜检查与退行性膝关节疾病患者保守治疗的比较:一项系统评价
BMJ Open. 2017 May 11;7(5):e016114. doi: 10.1136/bmjopen-2017-016114.
2
Arthroscopic surgery for degenerative knee arthritis and meniscal tears: a clinical practice guideline.用于退行性膝关节炎和半月板撕裂的关节镜手术:临床实践指南
BMJ. 2017 May 10;357:j1982. doi: 10.1136/bmj.j1982.
3
Is a Revision a Revision? An Analysis of National Arthroplasty Registries' Definitions of Revision.翻修就是翻修吗?对国家关节成形术登记处翻修定义的分析
Clin Orthop Relat Res. 2015 Nov;473(11):3421-30. doi: 10.1007/s11999-015-4255-4.
4
Measurement properties of the Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index: a systematic review.《西部安大略省和麦克马斯特大学骨关节炎指数的测量性能:系统评价》。
Arthritis Care Res (Hoboken). 2015 Feb;67(2):216-29. doi: 10.1002/acr.22415.
5
Reporting of patient-reported outcomes in randomized trials: the CONSORT PRO extension.报告随机试验中患者报告结局的方法:CONSORT PRO 扩展。
JAMA. 2013 Feb 27;309(8):814-22. doi: 10.1001/jama.2013.879.
6
CONSORT 2010 explanation and elaboration: updated guidelines for reporting parallel group randomised trials.CONSORT 2010解释与详述:平行组随机试验报告的更新指南
BMJ. 2010 Mar 23;340:c869. doi: 10.1136/bmj.c869.
7
Multinational trials-recommendations on the translations required, approaches to using the same language in different countries, and the approaches to support pooling the data: the ISPOR Patient-Reported Outcomes Translation and Linguistic Validation Good Research Practices Task Force report.跨国试验——关于所需翻译、在不同国家使用同一语言的方法以及支持数据汇总的方法的建议:药物经济学与成果研究国际协会患者报告结局翻译和语言验证良好研究实践特别工作组报告
Value Health. 2009 Jun;12(4):430-40. doi: 10.1111/j.1524-4733.2008.00471.x. Epub 2008 Nov 12.
8
The use of the Oxford hip and knee scores.牛津髋关节和膝关节评分的应用。
J Bone Joint Surg Br. 2007 Aug;89(8):1010-4. doi: 10.1302/0301-620X.89B8.19424.
9
Do English and Chinese EQ-5D versions demonstrate measurement equivalence? An exploratory study.英文和中文版本的EQ-5D是否表现出测量等效性?一项探索性研究。
Health Qual Life Outcomes. 2003 Apr 17;1:7. doi: 10.1186/1477-7525-1-7.
10
A controlled trial of arthroscopic surgery for osteoarthritis of the knee.膝关节骨关节炎关节镜手术的对照试验。
N Engl J Med. 2002 Jul 11;347(2):81-8. doi: 10.1056/NEJMoa013259.

CORR Insights®: Validation of the Chinese (Mandarin) Version of the Oxford Knee Score in Patients with Knee Osteoarthritis.

作者信息

Liebs Thoralf Randolph

机构信息

T. R. Liebs, Consultant Orthopaedic Surgeon, Inselspital University Hospital, University of Bern, Bern, Switzerland.

出版信息

Clin Orthop Relat Res. 2018 Mar;476(3):612-614. doi: 10.1007/s11999.0000000000000157.

DOI:10.1007/s11999.0000000000000157
PMID:29443846
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6260037/
Abstract
摘要