• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

约鲁巴语版关节炎自我效能量表的验证

Validation of a Yoruba version of the arthritis self-efficacy scale.

作者信息

Adegoke B O A, Odole A C, Adekunle-Balogun A T, Umar I

出版信息

Afr J Med Med Sci. 2016 Jun;45(2):189-195.

PMID:29465862
Abstract

BACKGROUND

The Arthritis Self Efficacy Scale (ASES) measures a patient's perceived efficacy to cope with the consequences of chronic arthritis. The aim of this, study was to translate ASES in to Yoruba, one of the indigenous Nigerian languages, and to investigate the validity and reliability of the translated version.

METHODS

Forty one (21 males; 20 females).patients diagnosed with arthritis participated in this cross sectional survey, although only thirty seven (87.8%) were available for the reliability study. The ASES was translated to Yoruba language using forward-backward translations. Participants completed both English and Yoruba version of ASES on the first day while the second administration of the two versions of ASES was.. completed at one week after the first administrations. Data was analyzed -using descriptive statistics, Spearman correlation and intra-class correlation (at p=0.05).

RESULTS

There was a significant direct correlation (p<0.0001) between the scores obtained on the English and Yoruba versions (r=0.933). Also there was a significant direct correlation (p<0.0001) between the scores obtained on the first and second administrations of the English and Yoruba version of the ASES.

CONCLUSION

The Yoruba version of the ASES is a valid and reliable outcome measure for health outcomes assessment in Yoruba-speaking populations.

摘要

背景

关节炎自我效能量表(ASES)用于衡量患者应对慢性关节炎后果的自我效能感。本研究的目的是将ASES翻译成尼日利亚本土语言约鲁巴语,并调查翻译版本的有效性和可靠性。

方法

41名(21名男性;20名女性)被诊断患有关节炎的患者参与了这项横断面调查,不过只有37名(87.8%)可用于可靠性研究。通过正向-反向翻译将ASES翻译成约鲁巴语。参与者在第一天完成了英语版和约鲁巴语版的ASES,两个版本的第二次施测在第一次施测一周后完成。使用描述性统计、Spearman相关性和组内相关性(p = 0.05)对数据进行分析。

结果

英语版和约鲁巴语版所得分数之间存在显著的直接相关性(p < 0.0001,r = 0.933)。ASES英语版和约鲁巴语版第一次和第二次施测所得分数之间也存在显著的直接相关性(p < 0.0001)。

结论

ASES约鲁巴语版是评估约鲁巴语人群健康结果的有效且可靠的指标。

相似文献

1
Validation of a Yoruba version of the arthritis self-efficacy scale.约鲁巴语版关节炎自我效能量表的验证
Afr J Med Med Sci. 2016 Jun;45(2):189-195.
2
Psychometric properties of the Chinese version of Arthritis Self-Efficacy Scale-8 (ASES-8) in a rheumatoid arthritis population.中文版关节炎自我效能量表8(ASES-8)在类风湿关节炎人群中的心理测量学特性
Rheumatol Int. 2017 May;37(5):751-756. doi: 10.1007/s00296-016-3640-y. Epub 2017 Jan 6.
3
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of yoruba version of the short-form 36 health survey.约鲁巴语版36项简短健康调查问卷的翻译、跨文化调适及心理测量学评估
Health Qual Life Outcomes. 2015 Sep 14;13:141. doi: 10.1186/s12955-015-0337-y.
4
Validation of a Yoruba translation of the World Health Organization's quality of life scale--short form among stroke survivors in Southwest Nigeria.世界卫生组织生活质量量表简表约鲁巴语译本在尼日利亚西南部中风幸存者中的效度验证
Afr J Med Med Sci. 2006 Dec;35(4):417-24.
5
Cross-cultural adaptation and psychometric testing of the Yoruba lequesne algofunctional index of knee osteoarthritis among patients with knee osteoarthritis.跨文化调适与膝骨关节炎患者 Yoruba lequesne 骨关节炎algofunctional 指数的心理计量学测试。
BMC Musculoskelet Disord. 2023 Nov 18;24(1):897. doi: 10.1186/s12891-023-07032-2.
6
French validation of the Arthritis Self-Efficacy Scale and further psychometric properties exploration among 168 people with osteoarthritis.对关节炎自我效能感量表进行法语验证,并对 168 名骨关节炎患者进行进一步的心理测量学特性探索。
Clin Rehabil. 2019 Mar;33(3):546-556. doi: 10.1177/0269215518809811. Epub 2018 Nov 9.
7
Cross-cultural adaptation, content validation, and reliability of the Nigerian Composite Lifestyle CVD Risk Factors Questionnaire for adolescents among Yoruba rural adolescents in Nigeria.尼日利亚青少年综合生活方式心血管疾病风险因素问卷在尼日利亚约鲁巴农村青少年中的跨文化适应、内容效度及信度
Malawi Med J. 2017 Jun;29(2):103-107. doi: 10.4314/mmj.v29i2.5.
8
The Arabic Arthritis Self-Efficacy Scale-8 (ASES-8): a valid and reliable measure of evaluating self-efficacy in Palestinian patients with rheumatoid arthritis.阿拉伯关节炎自我效能感量表-8(ASES-8):评估巴勒斯坦类风湿关节炎患者自我效能感的有效且可靠的测量工具。
Disabil Rehabil. 2021 Dec;43(26):3827-3833. doi: 10.1080/09638288.2020.1748730. Epub 2020 Apr 14.
9
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of yoruba version of the short-form 12 health survey.翻译、跨文化调适和短式 12 健康调查的约鲁巴文版本的心理计量评估。
Ann Ig. 2021 May-Jun;33(3):254-267. doi: 10.7416/ai.2021.2431.
10
Psychometric evaluation of the Arthritis Self-Efficacy Scale in Chinese adults with rheumatic diseases: a cross-sectional study.中文版风湿性疾病患者关节炎自我效能感量表的心理测量学评价:一项横断面研究。
BMJ Open. 2021 Feb 16;11(2):e042014. doi: 10.1136/bmjopen-2020-042014.