Hirata Kazuki, Ogawa Taku, Fujikura Hiroyuki, Ogawa Yoshihiko, Hirai Nobuyasu, Nakagawa-Onishi Tomoko, Uno Kenji, Takeyama Masahiro, Kasahara Kei, Nakamura-Uchiyama Fukumi, Konishi Mitsuru, Mikasa Keiichi
Center for Infectious Diseases, Nara Medical University, Nara, Japan.
Center for Infectious Diseases, Nara Medical University, Nara, Japan.
J Infect Chemother. 2018 Aug;24(8):682-685. doi: 10.1016/j.jiac.2018.02.003. Epub 2018 Mar 2.
Few studies have analyzed the characteristics of patients who develop physical disorders after overseas travel. We retrospectively reviewed the medical records of 183 patients who visited Nara Medical University Hospital from 2008 to 2016 because of physical problems after traveling abroad. The main travel destinations were Southeast Asia (n = 100), Africa (n = 27), and South Asia (n = 23). The main reasons for the travel were leisure (n = 96), business (n = 51), and volunteer work (n = 19). The most common final diagnosis was gastrointestinal disease (n = 72), followed by febrile disease (n = 59) and respiratory disease (n = 19). There were eight malaria cases, including one patient who was infected after <14 days of overseas travel. Additionally, 61 of 71 cases of travelers' diarrhea and 15 of 21 cases of dengue fever occurred after <14 days travel. 26 cases of vaccine preventable diseases, such as hepatitis A, typhoid fever, and influenza, were observed. Consequently, healthcare providers should notify Japanese overseas travelers that there is a non-negligible health risk inherent to short-term travel, while stressing on the importance of pre-travel medical consultation.
很少有研究分析过在海外旅行后出现身体疾病的患者的特征。我们回顾性地查阅了2008年至2016年期间因出国旅行后身体出现问题而到奈良医科大学医院就诊的183例患者的病历。主要旅行目的地为东南亚(n = 100)、非洲(n = 27)和南亚(n = 23)。旅行的主要原因是休闲(n = 96)、商务(n = 51)和志愿工作(n = 19)。最常见的最终诊断是胃肠疾病(n = 72),其次是发热性疾病(n = 59)和呼吸道疾病(n = 19)。有8例疟疾病例,其中1例患者在海外旅行不到14天就被感染。此外,71例旅行者腹泻中有61例以及21例登革热中有15例发生在旅行不到14天之后。观察到26例可通过疫苗预防的疾病,如甲型肝炎、伤寒和流感。因此,医疗保健提供者应告知日本海外旅行者,短期旅行存在不可忽视的健康风险,同时强调旅行前进行医疗咨询的重要性。